Translation for "riots" to german
Translation examples
He was jailed for inciting riots that weren’t riots but peaceful gatherings.
Er kam ins Gefängnis, weil er Unruhen angezettelt hatte, die keine Unruhen, sondern friedliche Versammlungen waren.
She dreams of riots.
Sie träumt von Unruhen.
The Trafalgar Riots?
Die Unruhen am Trafalgar Square?
Rolling riots in every city.
Unruhen in jeder Stadt.
The riots had unnerved her.
Die Unruhen hatten sie verängstigt.
‘There could be another riot.’
»Es könnte weitere Unruhen geben.«
No escapes, no more riots.
Keine Flucht, keine weiteren Unruhen.
Wherever there’s riots.
Wo immer es Unruhen gibt.
“So, what would spark a riot?”
»Und was könnte sie dann in Unruhe versetzen?«
'We don't want a riot.'
»Wir wollen keine Ausschreitungen
Probability of riots.
Möglichkeit für Ausschreitungen besteht.
The riot had made the front page.
Auf der Titelseite ging es um die Ausschreitungen.
After the riot he was taken to the execution grounds.
Nach den Ausschreitungen hat man ihn zur Hinrichtungsstätte gebracht.
The riots were a breaking point for many.
Mit den Ausschreitungen war für viele eine Grenze erreicht.
Riots after the World Cup semifinals.
Ausschreitungen nach dem World-Cup-Halbfinale.
There’d be civil disobedience, riots.
Ziviler Ungehorsam und gewalttätige Ausschreitungen wären die Folgen.
The hover tanks had not moved to stop the riots.
Die gepanzerten Fahrzeuge hatten nicht eingegriffen, um die Ausschreitungen zu beenden.
It was that riot at the Paul Robeson concert in Peekskill.
Sie hat sie seit einer Ausschreitung nach dem Paul-Robeson-Konzert in Poughkeepsie.
Ripping up the Statutes, attacks on soldiers, mob riots.
Zerstörung von Statuen, Angriffe auf Soldaten, Ausschreitungen des Mobs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test