Translation for "righteous" to german
Translation examples
adjective
The anger of the righteous.
Der Zorn der Gerechten.
For the sake of the righteous?
Zum Wohle der Gerechten?
The Sleep of the Righteous
Der Schlaf der Gerechten
“The righteous man of this generation.”
»Der Gerechte seiner Generation.«
Righteous, did you say?
Gerecht haben Sie gesagt?
Mystic and righteous work.
Ein mystisches und gerechtes Werk.
Rather than as the righteous soldier he was?
Nicht als den gerechten Krieger, der er war?
He sleeps the sleep of the righteous.
Er schläft den Schlaf der Gerechten.
“I believe in righteous vengeance.”
»Ich glaube an eine gerechte Rache.«
Aye, one of the righteous.
Ja, ja, Steenie, der Gerechte.
adjective
I and righteous I.
»Ich und mein rechtschaffenes Ich.«
    'No rest for the righteous.'
»Keine Ruhe für die Rechtschaffenen
It's not righteous."
Das wäre nicht rechtschaffen.
Not if that passion is righteous.
»Nicht, wenn die Leidenschaft rechtschaffen ist.«
Theirs was a righteous fatigue.
Sie hatten sich rechtschaffen abgearbeitet.
He’s a righteous man.”
Er ist ein rechtschaffener Mann.
TEMPTATION OF THE RIGHTEOUS PATH
Die Versuchung der Rechtschaffenen
He is not a righteous man.
Er ist kein rechtschaffener Mensch.
adjective
Self-righteous and uncompromising.
Selbstgerecht und kompromisslos.
It made them self-righteous;
Das machte sie selbstgerecht.
They were hard and self-righteous.
Sie waren hart und selbstgerecht.
"Don't be so self-righteous.
Sei nicht so selbstgerecht.
What a self-righteous prig.
Was für ein selbstgerechter Arsch.
“Don’t get self-righteous, Stan.
Werden Sie nicht selbstgerecht, Stan.
adjective
So what did the pope do in his righteous anger?
Was tat also der Papst in seinem heiligen Zorn?
A few even claimed it was the righteous work of angry Saints.
Und manche behaupteten gar, es sei die Vergeltung erzürnter Heiliger gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test