Translation for "rickety" to german
Translation examples
adjective
It looked very rickety.
Die Konstruktion wirkte sehr wackelig.
I’m as bent and rickety as an old woman.
Ich bin so krumm und wackelig wie eine alte Frau.
The patrons watched from rickety stands.
Die Besucher verfolgten es von wackeligen Tribünen aus.
Björk got up out of the rickety chair.
Björk erhob sich von dem wackeligen Stuhl.
An alarm clock was ticking on the rickety bedside table.
Auf einem wackeligen Nachttisch tickte ein Wecker.
That one opened onto a flight of rickety wooden stairs.
Dahinter sah sie eine wackelige Holztreppe.
He started up a flight of rickety wooden steps.
Er erklomm eine Treppe aus wackeligen Holzstufen.
The rickety steps looked in jeopardy of falling down.
Die wackeligen Stufen sahen wenig vertrauenerweckend aus.
He pointed at a rickety jetty farther down the shore.
Er deutete auf einen wackeligen Landungssteg weiter unten am Strand.
Mal was sitting on the rickety steps, his back to me.
Maljen saß mit dem Rücken zu mir auf der wackeligen Treppe.
adjective
A wonky, rickety ladder.
Eine klapprige, wacklige Leiter.
Their rickety seat shook.
Ihr klappriger Sitz wackelte.
Roche took the rickety armchair.
Roche nahm den klapprigen Lehnsessel.
It was narrow, rickety, supported by timbers.
Sie war schmal, klapprig und ruhte auf Holzbalken.
Instead of a driver’s license a rickety girl’s bike.
Ohne Führerschein, aber mit einem klapprigen Damenfahrrad.
It is neither more nor less rickety than any of the others.
Er ist weder solider noch klappriger als die anderen.
Kestrel gestured encouragingly to the rickety chair.
Kestrel gestikulierte aufmunternd zu dem klapprigen Stuhl.
He rented a rickety white Piaggio moped;
Er mietete ein klappriges weißes Piaggio-Moped.
The ancient cart creaked and the rickety wheels rasped.
Die alte Karre knarrte und die klapprigen Räder quietschten.
“I’m getting too rickety for these adventures, anyhow.”
»Irgendwie bin ich allmählich ohnehin zu alt und klapprig für diese Abenteuer.«
adjective
Her rickety legs pumped ferociously as she took the lead.
Mit ihren rachitischen Beinen heftig stampfend, übernahm sie die Führung.
And there were babies with thin rickety legs and mothers who could not nurse them.
Die Säuglinge hatten dünne, rachitische Beine, und die Mütter konnten sie nicht stillen.
with upturned palms, serene, he meditated (as Gautama) upon humanity's suffering beneath a studio-rickety bodhi-tree.
Handflächen nach oben meditierte er in heiterer Gelassenheit (als Gautama) über die Leiden der Menschheit unter einem rachitischen, künstlichen Bodhibaum.
Two rickety children, with glassy eyes, one of whom is naked and has a swollen belly, cling to her, staring at the soldiers in stupefaction.
Zwei rachitische Kinder mit glasigen Augen klammern sich an sie, eines ist nackt, der Bauch aufgebläht. Ängstlich betrachten sie die Soldaten.
Two other women gathered and three or four rickety, potbellied children, who stared silently and seemed to lack the energy to shout or scuffle.
Es kamen noch zwei andere Frauen und einige rachitische, dickbäuchige Kinder, die sie wortlos anstarrten und denen anscheinend die Energie fehlte für Geschrei und Balgerei.
Because famine and epidemic disease had been rare in the Dawnland, its inhabitants had none of the pox scars or rickety limbs common on the other side of the Atlantic.
Da Hungersnöte und Epidemien im Land der Morgendämmerung selten auftraten, fehlten seinen Bewohnern die Pockennarben und rachitischen Gliedmaßen, die auf der anderen Seite des Atlantiks verbreitet waren.
Maybe one of Kit’s wives saved the spool—he’s had a succession of pale and stoop-shouldered girlfriends, unhealthy-looking women all alike, sad and rickety-boned.
Vielleicht hat eine von Kits Frauen die Garnrolle aufgehoben. Er hatte – nacheinander – mehrere Freundinnen, alle sahen sie blaß und traurig aus, hatten eine schlechte Haltung und rachitische Knochen.
Babies barely able to toddle on their rickety bowlegs, towheads dribbling ropes of snot, girls old enough to wear brassieres, and a ladder of boys, man-sized some of them.
Babys, die kaum auf ihren krummen, rachitischen Beinchen watscheln konnten, Struwwelköpfe mit lang herunterhängenden Rotzfäden, Mädchen, die alt genug für Büstenhalter waren, und eine ganze Stufenleiter von Jungens, ein paar davon so groß wie Männer.
Yanking open the rickety wardrobe, he fished out Paul Anderson’s green wheelie-bag plastered with travel labels and set to work packing into it the junk that made up an itinerant birdwatching statistician’s fictional identity.
Ungeduldig öffnete er die Tür des rachitischen Kleiderschranks, holte Paul Andersons mit Reiseaufklebern übersätes Rollköfferchen heraus und packte es voll mit dem Plunder, der die fiktionale Identität eines vielgereisten Vögel beobachtenden Statistikers ausmachte.
Nearby a little street carnival molders between two chimneys of unequal height, the wooden horses cost too much for the rickety dribbling children with nosefuls of fingers, who long for them and stand spellbound, sometimes for weeks on end, attracted and repelled by their forlorn rundown look and the music.
Dicht daneben verschimmelt der kleine Rummelplatz zwischen zwei Schornsteinen von verschiedener Höhe, seine Pferde aus bemaltem Holz sind zu teuer für die, die sie begehren, oft wochenlang, die kleinen rachitischen Rotzlöffel mit allen Fingern in der Nase, angelockt, abgestoßen und zugleich gebannt von ihrer Verlassenheit, der Armut und der Musik.
adjective
It looked rickety but evidently wasn't.
Es sah baufällig aus, schien es aber offenbar nicht zu sein.
The building had been rickety to begin with.
Das Gebäude war ja schon baufällig gewesen.
The stairway emerged in a rickety shed with a straw-littered floor.
Die Treppe endete in einer baufälligen Scheune mit strohbestreutem Boden.
There was a dirty wooden table and several rickety benches.
Dort gab es außerdem noch einen dreckigen Holztisch und ein paar baufällige Bänke.
An old rickety rundown rooming house was the scene of some kind of tragedy.
Eine baufällige, heruntergewirtschaftete Absteige war Schauplatz einer Tragödie.
He tiptoed over the rickety porch and unlocked the front door.
Auf den Zehenspitzen durchschritt er den baufälligen Vorraum und schloß die Vordertür auf.
Cal waited a moment, then strolled past the rickety gate.
Cal wartete noch einen Augenblick ab, dann schlenderte er durch das baufällige Pförtchen.
He threw the door open and stumbled out onto a rickety porch.
Er riss die Tür auf und taumelte auf die baufällige Veranda hinaus.
It was no more than a rickety wooden shack—a henhouse, maybe, or an outbuilding on some farm.
Es war nur eine baufällige Holzhütte – ein Hühnerstall vielleicht oder sonst ein Nebengebäude eines Bauernhofs.
It was a rickety old building, and the only way up was several flights of stairs.
Es war ein baufälliges altes Gemäuer, und man gelangte nur über mehrere Treppenaufgänge nach oben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test