Translation for "retrenchments" to german
Translation examples
She considered it as an act of indispensable duty to clear away the claims of creditors with all the expedition which the most comprehensive retrenchments could secure, and saw no dignity in anything short of it. She wanted it to be prescribed, and felt as a duty.
Sie hielt es für ein unumgängliches Gebot der Pflicht, die Ansprüche der Gläubiger mit all der Geschwindigkeit zu befriedigen, die nur durchgreifende Einschränkungen garantieren konnten; und weniger als das erschien ihr ehrlos.
It ought to be possible to take a rear-guard approach, to look for drama in the concept of retrenchment, to find the grit of the survivor in Herb—something several hundred thousand people would be glad to read with a stiff martini on a Sunday afternoon before dinner (we all have our optimal readers and times), something that draws the weave of lived life tighter.
Es sollte möglich sein, die Sache von hinten aufzurollen, im Konzept der Einschränkung das Drama zu suchen, den Mumm des Überlebenden in Herb zu finden – so etwas würden Hunderttausende gern am Sonntagnachmittag lesen, wenn sie vor dem Essen ihren doppelten Martini trinken (wir haben alle unsere optimalen Leser und äußeren Gegebenheiten), so etwas zieht das Gewebe des gelebten Lebens fester zusammen.
I told him that in my opinion Ninetyminutes had no choice but to retrench and Guy had been mistaken to fire me.
Ich erklärte ihm, dass Ninetyminutes meiner Meinung nach keine andere Möglichkeit habe, als Einsparungen vorzunehmen, und dass Guy im Unrecht gewesen sei, als er mich entlassen habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test