Translation for "reticence" to german
Similar context phrases
Translation examples
All the reticence disappeared.
Jede Zurückhaltung war dahin.
His reticence shocked him.
Seine Zurückhaltung erschreckte ihn.
Her reticence intrigued him.
Ihre Zurückhaltung gefiel ihm.
But Belazir’s reticence held;
Bei Belasir siegte die Zurückhaltung;
Your reticence does you credit.
Ihre Zurückhaltung ehrt Sie.
Such reticence isn't like you.
Diese Zurückhaltung paßt gar nicht zu Ihnen.
There was no reticence in Teela Brown.
Teela Brown kannte keine Zurückhaltung.
Her reticence bothered him very little.
Ihre Zurückhaltung störte ihn nicht.
I cannot understand his reticence!
»Ich begreife seine Zurückhaltung einfach nicht!«
"Reticence, damn it!" commanded Echo.
»Verschwiegenheit, verdammt!«, befahl Echo.
"Reticence," commanded Nessy, and the sludge quieted.
»Verschwiegenheit«, befahl Nessy, und der Schlamm schwieg.
Reticence, at this point, seemed the wisest course.
Verschwiegenheit erschien ihr vorläufig der beste Kurs.
perhaps they were too readily discouraged by the reticence of his neighbors.
vielleicht entmutigte sie die Verschwiegenheit der Nachbarn.
Nor does reticence further the wisdom behind your words.
Und deine Verschwiegenheit fördert nicht gerade die Weisheit deiner Worte.
"Reticence!" The order was apparently too much for the sludge's reactionary intellect.
»Verschwiegenheit!« Der Befehl war aber offenbar zu viel für den reaktionären Intellekt des Schlamms.
He appeared now to know about the value of reticence. ‘Go on.’
Den Wert der Verschwiegenheit schien er jetzt jedenfalls zu kennen. »Mach weiter.«
She had offered nothing yet of her own, but her very reticence was making Orlando feel more trusting.
Sie hatte bis jetzt noch nichts von sich preisgegeben, aber gerade ihre Verschwiegenheit flößte Orlando eher Vertrauen ein.
In spite of the reticence of their guests, Scanlan and McMurdo were quite determined to be present at what they called “the fun.”
Trotz der Verschwiegenheit ihrer Gäste waren Scanlan und McMurdo fest entschlossen, bei der »Lustbarkeit«, wie sie es nannten, mit dabei zu sein.
it was all so outlandish I suppose anybody would think twice about shouting it to the rooftops. You couldn't get away with such reticence these days, but this was then; the guidelines were looser."
es war schließlich alles so fremdartig, daß es sich wahrscheinlich jeder zweimal überlegt hätte, bevor er es von den Dächern pfiff. Heutzutage würde man mit solcher Verschwiegenheit nicht mehr durchkommen, aber damals waren die Leitlinien lockerer.
verschlossenheit
noun
I have this brutal reticence of character.
Ich habe diese brutale Verschlossenheit an mir.
Their mother was a reticent woman who had passed her reticence on to them.
Ihre Mutter war eine introvertierte Frau und hatte sie mit ihrer Verschlossenheit angesteckt.
When they’d met, her fear and reticence had piqued his curiosity;
Als sie sich zum ersten Mal begegnet waren, hatten ihre Angst und ihre Verschlossenheit seine Neugier geweckt;
When it was clear that Miranda was not going to say more – the very reticence that was oppressing me – I said, ‘You lied to the court.’ ‘Yes.’
Als klar war, dass Miranda nichts weiter sagen würde – genau die Verschlossenheit, die mich ärgerte –, sagte ich: »Du hast das Gericht angelogen.«
His pause was long enough that Ava had fully gauged his reticence before he met her eyes again.
Er schwieg lange genug, dass Ava seine Verschlossenheit in Ruhe ausloten konnte, ehe er ihr wieder in die Augen blickte.
Donald’s natural Belfast reticence and his desire to get this off his chest conflicted inside him for a few seconds but eventually the latter won out.
Donalds angeborene Belfaster Verschlossenheit trug sekundenlang einen Konflikt aus mit seinem Bedürfnis, jemandem die Sache anzuvertrauen, und Letzteres gewann schließlich die Oberhand.
After the frothy lightness of Venice, which floated like a cork on the water, and after the massive reticence of Florence, the things here were so heavy that they had sunk many feet deep into the ground.
Nach der überschäumenden Helligkeit Venedigs, das wie ein Korken auf dem Wasser trieb, und der massiven Verschlossenheit von Florenz waren hier die Dinge so schwer, daß sie metertief in den Boden versunken waren.
She understood a lot of things which her own upbringing—and Honor's reticence—had prevented her from seeing at the time, but her daughter still seemed far too serious and emotionally detached.
Nun begriff sie einiges, was ihr damals durch ihre eigene Prägung – und wegen Honors Verschlossenheit – nicht aufgefallen war. Dennoch hielt sie ihre Tochter nach wie vor für zu ernst und für emotional distanziert.
Since their escape from Lotos, Azador had regained all his earlier reticence and more, retreating into an even more sullen silence, all spines, like a hedgehog curled into a ball.
Seit ihrer Flucht von der Lotosinsel war Azador wieder in seine vorherige Verschlossenheit verfallen, mehr noch, er zog sich in ein noch brummigeres Schweigen zurück und war stachlig wie ein eingerollter Igel.
Such people might live within communities-albeit on the fringes-but their reclusiveness, their reticence, even their indifference to what others think, means, at best, that they’re only semi-attached to the “continent” of mankind.
Solche Menschen mögen in sozialen Gemeinschaften leben – wenn auch an ihren Rändern –, aber ihre innere Zurückgezogenheit, ihre Verschlossenheit und ihre Gleichgültigkeit gegenüber der Meinung anderer bedeuten, dass sie dem ›Kontinent‹ der Menschheit allenfalls halb angehören.
It was not merely his reticence and sensitivity, it was an intensity that he emanated even when merely observing.
Es war nicht nur seine Schweigsamkeit und Feinfühligkeit, es war eine Intensität, die er auch dann verströmte, wenn er nur beobachtete.
All the shite that you’ve let define ye: that ignorance, certainty and reticence.
All diesen Quatsch, durch den man sich definieren lässt: die Ignoranz, Gewissheit, Schweigsamkeit.
Defending his reticence one day, Chon posited a question to them— “Words,” he said, “are:
Als Chon seine Schweigsamkeit verteidigte, stellte er folgende Frage: »Worte sind:
Father James was curious, brought out of his usual reticence by the strangeness of this place.
»Weshalb nicht?« fragte Vater James neugierig; die Fremdartigkeit dieses Ortes hatte ihn aus seiner gewohnten Schweigsamkeit gerissen.
Miranda, who liked to listen and was so good at it, tended to interpret reticence as a personal insult.
Miranda, die gerne zuhörte und das auch hervorragend beherrschte, empfand Schweigsamkeit für gewöhnlich als persönliche Beleidigung.
Her new reticence was just as showy as everything Miranda did, Annie thought irritably.
Mirandas neue Schweigsamkeit war genauso ein Theater wie alles andere, was ihre Schwester machte, dachte Annie ärgerlich.
Mistaking her reticence for incredulity, Alobar said, "I suppose you think I made it all up.
Weil er ihre Schweigsamkeit als Ungläubigkeit mißverstand, sagte Alobar: «Ich nehme an, du meinst, ich hätte mir das alles ausgedacht.
His reticence was sufficiently explained for most of us by his voyages, but the Marquesa de Montemayor had other light on the matter.
Seine Schweigsamkeit wäre für die meisten von uns durch seine langen Fahrten genügend erklärt, aber die Marquesa de Montemayor wußte einen andern Grund.
Growing impatient, perhaps, with the doctor’s disconcerting reticence in this time of utmost urgency, the constable stepped into the room and said, “Well?
Der Wachtmeister wurde, möglicherweise wegen der verwirrenden Schweigsamkeit des Doktors in diesem Moment höchster Dringlichkeit, ungeduldig, trat in den Raum und fragte: »Nun?
If we’d been around before the industrial revolution our skills would have counted for something and our reticence would have been taken for wisdom.”
Wenn wir vor der industriellen Revolution gelebt hätten, wäre unsere Schweigsamkeit sogar geschätzt und uns als Weisheit ausgelegt worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test