Translation for "retakes" to german
Similar context phrases
Translation examples
Retakes and college: that was what I should be thinking about now.
Wiederholung des Examens und Collegebesuch – darüber sollte ich jetzt nachdenken.
During the previous decade the Foreign Examinations Syndicate had thrown its net round half the globe; and for its hundred or so overseas centres the morning of Tuesday, 25th November, had been fixed for the 'retake' of the Ordinary-level English Language papers.
In den vergangenen zehn Jahren hatte der Verband für Auslandsprüfungen seine Netze über den halben Erdball ausgeworfen, und für seine rund hundert Stützpunkte im Ausland war der 25. November, ein Dienstag, für die Wiederholung der Englischprüfungen für den Realschulabschluß, die sogenannten O-Levels, festgesetzt worden.
“You can retake the test in six months.”
»In sechs Monaten kannst du die Prüfung wiederholen
If worst comes to worst, I’ll just have to retake it next year.
Im schlimmsten Fall wiederhole ich sie in einem Jahr.
I picked up a stack of brochures for colleges so you can retake your exams.
Ich habe ein paar College-Broschüren mitgenommen, denn du solltest dein Examen wiederholen.
Was this simply one more stage in her spiritual journey, a test she had failed and must retake?
Handelte es sich einfach um eine weitere Stufe in ihrer seelischen Entwicklung, ein Test, in dem sie durchgefallen war und den sie nun wiederholen musste?
I remember when we worked on a vid with Francis and he made you retake a simple entry fourteen times.
Ich erinnere mich genau, wie wir mit Francis ein Vid drehten und er dich eine winzige Szene vierzehnmal wiederholen ließ.
Mr. Waterman, if you’re unhappy with a C I’ll allow you to retake the course next semester. That’s as far as I intend to go.
»Mister Waterman, wenn Sie mit einer Drei nicht zufrieden sind, erlaube ich Ihnen, das Seminar nächstes Semester zu wiederholen. Weiter werde ich Ihnen nicht entgegenkommen.«
Ferdy got the same, Sonia got a 1.0, while Rüdiger had lost his way in the course of his presentation, and when he realized, petitioned the committee to retake his finals next year, which had been granted.
Ferdi hatte dieselbe Note, Sonja eine 1,0. Rüdiger hatte sich bei der Präsentation vergaloppiert und, als er es merkte, die Kommission gebeten, das Diplom in einem Jahr wiederholen zu dürfen, was ihm gewährt worden war.
She's been home a lot of the time recently. She's retaking a few O-levels, and the school lets her go home when she hasn't got an examination.' . 'I see.' Morse stood at the door, and seemed reluctant to leave. ‘We shall be seeing each other again, no doubt.'
Sie ist neuerdings viel zu Hause, sie muß in ein paar Fächern die Prüfungen für den Realschulabschluß wiederholen, und wenn sie nicht gerade eine Arbeit schreibt, braucht sie nicht zum Unterricht zu kommen.« Morse stand an der Tür, der Abschied fiel ihm sichtlich schwer. »Wir sehen uns sicher noch.«
There would be no retakes.
Es würde keine Neuaufnahmen geben.
He's pretty feeble. I imagine the techs can give him a stroke for the retake." "Bad idea," the Emperor said. "Yeah.
Er ist ziemlich schwach, ich könnte mir vorstellen, daß ihm die Techs für die Neuaufnahme einen Schlaganfall verpassen können.« »Schlechte Idee«, sagte der Imperator. »Stimmt.
Even if that were not the case, they would want to retake their old homeland.
Und selbst, wenn das nicht der Fall ist, werden sie ihre alte Heimat zurückerobern wollen.
If we leave now, we'll just have to retake it later.
Wenn wir jetzt zurückweichen, müssen wir das Terrain später nur zurückerobern.
said Waldura, “that has nothing to do with our retaking the prisoners.
»Nun«, meinte Waldura, »das hat aber nichts damit zu tun, daß wir die Gefangenen zurückerobern.
We will retake that access point and gain entrance into the engineering level.
Wir werden den Transitpunkt zurückerobern und uns Zugang zum Maschinendeck verschaffen.
When in the fullness of time we retake the Atlanta area they will be mobile.
Wenn wir zu gegebener Zeit das Gebiet von Atlanta zurückerobern, sind sie wieder mobil.
We will retake and they will all be hung upside down outside of filling stations.
Wir werden es zurückerobern, und man wird sie alle vor irgendwelchen Tankstellen mit dem Kopf nach unten aufhängen.
They looked sure to retake the demilune and undo Churchill's and Monmouth's glorious deeds.
Sie machten den Eindruck, als würden sie die Halbmondschanze mit Sicherheit zurückerobern und Churchills und Monmouths glorreiche Taten ungeschehen machen.
You will work with me, and serve me as I retake the Empire. And in return, you’ll get to live.
Sie werden für mich arbeiten und mir dienen, wenn ich das Imperium zurückerobere. Als Gegenleistung dafür dürfen Sie leben.
At any moment the Red Army might well sweep through their lines and retake these little underdog republics.
Die Rote Armee kann die Fronten jeden Moment überrennen und diese winzigen Staaten zurückerobern.
He cried out, “If we can retake just one Synchronized World, it means we can seize another. And another!
Er rief: »Wenn wir nur eine der Synchronisierten Welten zurückerobern können, bedeutet das, dass wir auch eine weitere befreien können. Und noch eine!
Kasei was afraid that if they retook the dike they would try to retake everything, everywhere.
Kasei fürchtete, daß sie, wenn sie den Deich wieder eroberten, überall alles wieder einnehmen würden.
We’ll retake the fort on Ruic Head tomorrow and perhaps we’ll learn what happened.
Wir werden die Festung auf dem Kopf von Ru morgen erneut einnehmen und dabei vielleicht herausbekommen, was passiert ist.
I took her humanity from her, so that she could be pure elf again, and retake the Ivory Throne.
Ich habe diese Menschlichkeit von ihr genommen, damit sie wieder rein elbisch wurde und den Elfenbeinthron wieder einnehmen konnte.
But if I run to one of Tronjheim’s gates and blast it open, the Varden could retake Tronjheim without having to siege it.
Aber wenn ich eins der großen Stadttore aufsprenge, könnten die Varden Tronjheim, wieder einnehmen, ohne die Stadt erst belagern zu müssen, überlegte er fieberhaft.
His announced intention was to capture Vaith, march east along the river, retake Sunspear and the shadow city, and punish Lord Rosby’s murderers.
Er hatte verkündet, Vaith einnehmen und dann weiter am Fluss gen Osten marschieren zu wollen, um Sonnspeer mitsamt der Schattenstadt zurückzuerobern und Lord Rosbys Mörder zu bestrafen.
You will have to crush that redoubt and get down the beach before the rebels can get enough men out of the main camp to attempt to retake and destroy the grain ships.
Du musst die Schanze einnehmen und den Strand erreichen, bevor die Aufständischen genügend Männer aus dem Hauptlager herangeschafft haben, um die Getreideschiffe zurückzuerobern und zu vernichten.
Vowing that Omnius would not retake any world that the Army of the Jihad had freed, Quentin had driven back the machine incursion at great, but necessary, cost.
Getreu dem Schwur, dass Omnius keine Welt, die von der Djihad-Armee befreit worden war, ein zweites Mal einnehmen sollte, hatte Quentin die Maschinen-Offensive um einen furchtbaren, aber unvermeidbaren Blutzoll zurückgeschlagen.
It was Sunday January the first, thought Jed; it was the end not only of a weekend but of a holiday period, and the start of a new year for all these people who were going home, slowly, probably cursing the slowness of the traffic, who would now reach the outermost Paris suburbs in a few hours, and who, after a short night’s sleep, would retake their places—subordinate or high-ranking—in the Western system of production.
Es war Sonntag, der 1. Januar, sagte sich Jed, nicht nur das Wochenende, sondern auch die Ferien gingen zu Ende, es war der Beginn eines neuen Jahres für all diese Leute, die langsam nach Hause fuhren, vermutlich über den schleppenden Verkehr schimpfend, und in einigen Stunden die Außengrenze der Pariser Vorstädte erreichen würden. Und nach einer kurzen Nacht würden sie wieder ihre – untergeordnete oder hohe – Stellung im westlichen Produktionssystem einnehmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test