Translation for "residential building" to german
Residential building
noun
Translation examples
noun
‘At first I thought this was a residential building.’
- Eigentlich dachte ich, hier sei ein Wohnhaus.
It starts with wood-frame construction, the most widely used residential building technique in the developed world.
Zunächst nimmt er sich das hölzerne Rahmenwerk vor, bei Wohnhäusern der nördlichen Hemisphäre die häufigste Bauweise.
The proportion of shops to residential buildings increased as the parade neared the center of the city, and the buildings themselves were more imposing.
Das Verhältnis zwischen Ladengeschäften und Wohnhäusern verschob sich weiter zugunsten der ersteren, als die Parade die Innenstadt erreichte.
Wallander stepped out of the car onto a muddy dirt road several hundred meters from the residential buildings.
Wallander stieg auf einem lehmigen Sumpfweg, einige hundert Meter von den Wohnhäusern entfernt, aus dem Auto.
Most of the residential buildings had roof gardens, where plants imported from Earth ascended to improbable heights in this low gravity.
Die meisten Wohnhäuser hatten Dachgärten, in denen von der Erde importierte Pflanzen bei der geringen Schwerkraft zu unwahrscheinlicher Höhe emporwuchsen.
It was the tallest residential building in all of Hong Kong and as such stuck out at the edge of the skyline like two chopsticks protruding from a pile of rice.
Sie waren das höchste Wohnhaus Hongkongs und standen wie zwei in einer Schale Reis steckende Stäbchen aus der Skyline der Stadt.
Walter Gropius, the Bauhaus architect, used Nori bricks for his only residential building in Britain – 66 Old Church Street, Chelsea, London.
Bauhausarchitekt Walter Gropius verwendete Nori-Ziegel für sein einziges Wohnhaus in Großbritannien – Old Church Street 66 im Londoner Stadtteil Chelsea.
After the conference room, it was clear sailing, no skels, and since this was not a residential building, no pets, the odd bichon frise or hypoallergenic kitty decomping on the scuffed aquamarine corridor tile.
Nach dem Besprechungszimmer war die Luft rein: keine Skels und, weil das hier kein Wohnhaus war, auch keine Haustiere, kein vereinzelter Bichon Frisé und kein hypoallergenes Kätzchen, das auf den abgetretenen, aquamarinblauen Fliesen im Korridor verweste.
It in no way resembled a residential building, but rather a sort of neural network, where inhabitable cells were separated by long curved passages, covered or in the open air, which branched out in a star shape.
Das Ganze wirkte überhaupt nicht wie ein Wohnhaus, sondern eher wie ein neuronales Netz, bei dem die Wohnzellen durch lange, gekrümmte Gänge voneinander getrennt waren, die sich überdacht oder unter freiem Himmel sternförmig verzweigten.
The residential buildings stopped there and old, dilapidated two- and one-story industrial uses began: an off-shore pipe manufactory, a frozen seafood company, a shut-down recycling center where people had gone on leaving their garbage in plastic bags.
Die Wohnhäuser endeten hier, und alte, verfallene zwei- und eingeschossige Industriegebäude schlossen sich an: eine Offshore-Röhrenfabrik, eine Firma für tiefgefrorene Meeresfrüchte, ein aufgegebenes Recycling-Center, wo die Leute trotzdem weiterhin ihren Müll in Plastiktüten abgeladen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test