Translation for "reprise" to german
Similar context phrases
Translation examples
I trust you're not here to reprise that performance?" "No, no!" Wencit assured him with another grin.
Ich hoffe doch, dass Ihr diese Überraschung nicht zu wiederholen gedenkt?« »Nein, wo denkst du hin!« Wencit grinste wieder.
continued Dickens, “we fully intend to put on a new version of No Thoroughfare at the Café Vaudeville in Paris early next month with, one hopes, Fechter, sooner or later, reprising his success as Obenreizer.”
Dennoch planen wir schon für Anfang des nächsten Monats eine Neufassung von No Thoroughfare im Café Vaudeville, in der Fechter hoffentlich früher oder später seinen Erfolg als Obenreizer wiederholen kann.
We often take vengeance long after the fact upon blameless surrogates, reprising the same sins of the ones who trespassed against us, and so perpetuate ad infinitum the pain we suffered at their hands.
Oft rächen wir uns lange nach begangener Tat an schuldlosen Ersatzpersonen und wiederholen dabei die Sünden jener, die wider uns gesündigt haben, und erhalten so den Schmerz, den wir durch deren Hand erlitten, aufrecht ad infinitum.
The spring thaw came early that year, and in March he boarded a ship headed up the Erie Canal, to tour the Great Lakes and thereby reprise alone a trip he had taken with his friend Eli Fly forty years before.
Der Frühling jenes Jahres brachte zeitiges Tauwetter, und im März ging er an Bord eines Schiffes, das Kurs den Eriekanal hinauf nahm, um die Great Lakes abzufahren und eine Reise allein zu wiederholen, die er mit seinem Freund Eli Fly vierzig Jahre zuvor unternommen hatte.
The Reverend Elial Starbuck had cut his preaching teeth on descriptions of hell and he offered a five-minute reprise of that place’s horrors, so filling his church with revulsion that some of the weaker brethren in the congregation seemed near to fainting.
Reverend Elial Starbuck hatte seine ersten Predigterfahrungen mit Beschreibungen der Hölle gesammelt, und so verbrachte er die nächsten fünf Minuten damit, aus diesem Erfahrungsschatz derart grässliche Schilderungen von den Gräueln der Hölle zu wiederholen, dass seine Gemeinde vor Angst und Abscheu zitterte und ein paar zarter besaitete Gemüter einer Ohnmacht nahe kamen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test