Translation for "replacing" to german
Translation examples
Or else: The same, replacing “productive” with “tormented” and “tormented” with “productive.”
Oder: Wie oben, mit Ersetzung von »produktiv« durch »zerquält« und »zerquält« durch »produktiv«.
“No! We shall triumph!” “Prove it by replacing your arm with one that will work!” “I shall.”
»Nein! Wir werden siegen!« »Beweise das mit der Ersetzung deines Arms durch etwas, das funktioniert.«
It is the replacement of normal oxygen respiration of the body’s cells by an anaerobic (oxygen deficient) cell respiration.”
Es ist die Ersetzung der normalen Sauerstoffatmung der Körperzellen durch eine anaerobe Zellatmung“.
The method of choice will be gene substitution, replacing the mutant allele with a normal one.
Methode der Wahl wird da die Gensubstitution sein, also die Ersetzung eines mutierten Allels durch ein normales.
Only against the erosion of our Tanu ideals and their replacement with alien human values.
Nur gegen den Abbau unserer Tanu-Ideale und ihre Ersetzung durch fremde menschliche Werte.
Or, another example, the planned obsolescence of great software and its replacement by bad software.
Oder, ein weiteres Beispiel, die geplante Veralterung richtig guter Software und ihre Ersetzung durch schlechte.
The future is the apparent lapse between the disappearance of one idea construction and its replacement by another in physical reality.
Die Zukunft ist die scheinbare Lücke zwischen dem Verschwinden einer Gedankenkonstruktion und ihrer Ersetzung durch eine andere in der physischen Realität.
“Yes, master.” “Do you know you have marked yourself for death without replacement?” “Please, master.”
»Doch, Herr, ich wußte es.« »Dann ist dir ja klar, daß du den Tod ohne Ersetzung verdient hast.«
Physical time is the apparent lapse between the emergence of an idea in the physical universe (as a construction) and its replacement by another.
Die physische Zeit ist die scheinbare Lücke zwischen dem Auftauchen eines Gedankens (als Konstruktion) im physischen Universum und seiner Ersetzung durch einen anderen.
“Such acts of replacement are not without precedent—” Jakan started to say, when Shimrra silenced him with a look.
»Solche Ersetzungen sind schon vorher vorgenommen worden …«, setzte Jakan an, als Shimrra ihn mit einem Blick zum Schweigen brachte.
Erosion of hepatic tissue and replacement with fatty globules due to advanced cirrhosis.
Erosion der Leberzellen und Verdrängung durch Fettglobuli auf Grund fortgeschrittener Zirrhose.
The replacement of medieval, Aristotelian science by modern science may also be attributed in large measure to the press.
Auch die Verdrängung der mittelalterlichen, aristotelischen Wissenschaft durch die moderne Wissenschaft kann man in erheblichem Maße auf die Druckerpresse zurückführen.
The eventual replacement of love of God with love of Country, from the eighteenth century to the present, may well be one of the consequences of printing.
Die schließliche Verdrängung der Liebe zu Gott durch die Liebe zum Vaterland, die sich vom 18. Jahrhundert bis in die Gegenwart hinein vollzog, gehört möglicherweise zu den Folgen des Buchdrucks.
His conduct would have sent his interviewers away in bafflement had not the persistently archaic trend of his speech and unmistakable replacement of modern by ancient ideas in his consciousness marked him out as one definitely removed from the normal.
Sein Auftreten hätte die Besucher in ungläubigem Staunen den Rückzug antreten lassen, hätten nicht seine auffällig altertümliche Redeweise und die unverkennbare Verdrängung moderner Ideen durch alte in seinem Bewußtsein ihn eindeutig als nicht mehr normal abgestempelt.
Since there’s the enzyme deficit, she can’t synthesize galactose from endogenous carbohydrates, and if left uncompensated for that would lead to partial replacement of galactolipids by glucolipids in the brain, a grossly defective blood group spectrum, poor immune reaction in organ transplants, abnormal brain development – oh, a great problem, in many ways.’
Wegen dem Enzymdefizit kann sie Galaktose nicht aus inneren Kohlehydraten abspalten, was unbehandelt zu einer Verdrängung von Galaktolipiden durch Glukolipide im Hirn führen würde, zu einem stark geschädigten Blutbild, zu schlechter Immunreaktion bei Organverpflanzungen, zu abnormer Hirnentwicklung – ach, in vieler Beziehung ein großes Problem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test