Translation for "repeatation" to german
Translation examples
But Potence was a repeat;
Doch Potenz war eine Wiederholung;
Potence was not a repeat;
Potenz war keine Wiederholung;
Stuck it on repeat.
Er stellte ihn auf Wiederholung.
It doesn’t bear repeating.’
Es eignet sich nicht zur Wiederholung.
He's repeating the ritual."
Eine Wiederholung des Rituals.
Some of the things he said at that point don't bear repeating. *CHAPTER8
Einiges von dem, was er daraufhin sagte, eignet sich nicht zur schriftlichen Wiedergabe. KAPITEL 8
The Grey Ghosts listened with growing dismay as Alestan repeated the conversation he had heard.
Mit wachsender Bestürzung hörten sie zu, während Alestan die belauschte Unterhaltung wiedergab.
Nadia stared impassively at the path in front as Susanne repeated Röhrler’s words.
Nadia schaute mit unbewegter Miene auf den Weg vor ihnen, als Susanne Röhrlers Worte wiedergab.
He repeated the conversation with the woman word for word, as near as he could manage.
Während er sein Gespräch mit der Frau so wörtlich wiedergab, wie er nur konnte, hörte Frieda ihm konzentriert zu.
I am alone, he thought, adding the millionth repeat to a million-fold echo.
Ich bin allein, dachte er, und fügte einem millionenfachen Echo eine millionste Wiedergabe hinzu.
Although without training in music, Blake apparently set his songs to airs which he repeated by ear.
Obwohl er keine musikalische Ausbildung hatte, trug er doch seine Lieder vor, die er nur nach Gehör wiedergab.
To each of these repeated probings, Peter related the order of events as accurately as he could.
Auf dieses wiederholte Bohren reagierte Peter, indem er die Abfolge der Ereignisse möglichst präzise wiedergab.
Justin Wells's lips tightened and his face flushed as the nurse hesitantly repeated Carolyn's words. "Thank you," he said quietly;
Justin Wells preßte den Mund zusammen, und sein Gesicht rötete sich, als die Schwester unsicher wiedergab, was Carolyn gemurmelt hatte. »Danke«, sagte er leise;
A spectral crown glittered on her brow, its infolded patterns a map of the patterns repeated beyond the border of the palms, marching endlessly out towards the eternal light beyond the interzone.
Auf ihrer Stirn schimmerte eine Gespensterkrone, deren Muster eine Wiedergabe der Muster hinter den Palmen waren. Sie marschierte endlos hinaus auf das ewige Licht jenseits der Interzone zu.
Harry, who thought it most unlikely that Rufus Scrimgeour was a vampire, but who was used to Luna repeating her father’s bizarre views as though they were fact, did not reply;
Harry antwortete nicht; er hielt es für äußerst unwahrscheinlich, dass Rufus Scrimgeour ein Vampir war, doch er war es gewohnt, dass Luna die verqueren Ansichten ihres Vaters wiedergab, als wären es Tatsachen.
He’d known it was only a momentary aberration and would never be repeated.
Er hatte es doch gewusst, es war nur eine momentane Verwirrung gewesen, die nicht wiederkehren würde.
Words to that effect had to be repeated as often as possible in the text. That was all.
Die beiden Worte mußten so oft wie nur möglich im Text wiederkehren.
It doesn’t even occur to me to try to control anything, only to experience this afternoon that will never be repeated.
Es kommt mir nicht mehr in den Sinn, was auch immer im Griff haben zu wollen, ich möchte nur diesen Nachmittag genießen, der niemals wiederkehren wird.
Suppose’ (I would say to him), ‘suppose that we are only repeating that still mysterious paradox of history.
Setzen Sie nur einmal den Fall (würde ich ihm sagen), setzen Sie nur einmal den Fall: wir seien nichts als die Wiederkehr jener heute noch mysteriösen Paradoxie der Weltgeschichte.
For in the days before the Return, Called forth by Ras Dark Twin himself, The very waters of the Earth shall rise to their defence. The very waters of the Earth shall rise to their defence . He repeated.
Denn in den Tagen vor der Wiederkehr, herbeigerufen von Ras Dunklem Zwilling höchstselbst, werden die Wasser der Erde zu ihrem Schutz ansteigen.« »>... werden die Wasser der Erde zu ihrem Schutz ansteigen««, wiederholte Alby laut.
Given that astrologers believed the world had begun under a multiplanetary conjunction in Aries, the first sign, surely it would end now under a repeat occurrence in Pisces, the last.
Da die Welt nach Meinung der Astrologen während einer multiplanetaren Konjunktion im Zeichen des Widders, dem ersten des Tierkreises, entstanden war, schien es gewiss, dass sie nun bei der Wiederkehr einer solchen Konstellation im letzten Zeichen des Tierkreises, dem der Fische, untergehen werde.
“Sometimes I think our experience is what they were really talking about: not reincarnation over a linear time scale, but little chunks of the entire world’s history occasionally repeated over and over again … until we realize what’s happening and are able to restore the normal flow.”
»Manchmal denke ich, es ist unsere Erfahrung, worüber sie in Wirklichkeit reden: nicht Reinkarnation entlang einer linearen Zeitachse, sondern kleine Bruchstücke der Geschichte der ganzen Welt, die angelegentlich wieder und immer wiederkehren… bis wir erkennen, was geschieht und wir fähig sind, den normalen Fluß wiederherzustellen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test