Translation examples
Renewal, they call it.
Erneuerung nennen sie das.
Decay, but also renewal.
Verfall, aber auch Erneuerung.
There was no prospect for renewal.
Es gab keine Aussicht auf eine Erneuerung.
Moving from Extraction to Renewal
Von der Extraktion zur Erneuerung
You supposed to be around a Renewal?
Du willst zur Erneuerung?
Renewal,’ he told her.
»Erneuerung«, sagte er.
The hype was called Renewal.
Der Illustreifen hieß Erneuerung.
Renewal, regeneration, rebirth.
Erneuerung, Regeneration, Wiedergeburt.
It's called urban renewal.
»Man nennt es städtische Erneuerung
A time of renewal is a needful thing.
Eine Zeit der Erneuerung ist eine Notwendigkeit.
There is no such thing as an automatic renewal.
Eine automatische Verlängerung gibt es nicht.
You want a renewal for Christmas?
Willst du eine Verlängerung zu Weihnachten?
Marriage not renewed, 2188. No issue.
2188 Heiratsvertrag abgelaufen. Keine Verlängerung.
But there would be no question of renewals once they got into the desert.
Aber sobald sie in der Wüste waren, standen Verlängerungen nicht mehr zur Debatte.
That sort of thing was always bad for subscription renewals.
Und vor allem: Solche Dinge wirkten sich gerade dann aus, wenn es um eine Verlängerung des Abonnements ging.
The internship lasts three months, with an option for renewal.
Das Praktikum dauert drei Monate, Verlängerung möglich.
They were asking for concrete results before the funding renewal.
Sie wollten konkrete Ergebnisse sehen, ehe sie die Verlängerung der Fördermittel zusagten.
They could have revoked my passport, but my mother took care of the renewals.
Sie hätten meinen Pass einziehen können, aber meine Mutter war es, die sich immer um die Verlängerung gekümmert hat.
Salinger refused to renew the agreement and sold the rights to Bantam Books instead.
Salinger lehnte eine Verlängerung ab und verkaufte die Rechte stattdessen an Bantam Books.
My lease here was ending soon, and until now, I'd never considered anything except renewing.
Mein Mietvertrag hier lief bald aus und bisher hatte ich nichts anderes als eine Verlängerung in Betracht gezogen.
It will be new, it will be different, and it will lead to our renewed chase of the datadrones, won't it, Nadreck?"
Es ist etwas ganz Neues und wird zur Wiederaufnahme unserer Jagd auf die Datadrohnen führen, nicht wahr, Nadreck?
So far, this is the only world the Clans have attacked in renewing the invasion.
Bisher ist es die einzige Welt, die von den Clans seit Wiederaufnahme der Invasion angegriffen wurde.
"By 'we' I meant those who realize the insanity of renewing the war." Phelan offered his cousin his hand.
»Mit ›wir‹ meinte ich diejenigen, die den Wahnsinn in einer Wiederaufnahme des Krieges erkennen.« Phelan bot seinem Vetter die Hand an.
Now it was time to renew his friendship with Herder.
Nun also die Wiederherstellung der Freundschaft mit Herder.
Obviously a huge number of jobs would be created in the sectors that are part of the green transition—in mass transit, renewable energy, weatherization, and ecosystem restoration.
Offensichtlich würde in den Sektoren, die am ökologischen Umbau teilnehmen – bei den öffentlichen Verkehrsmitteln, den erneuerbaren Energien, der Gebäudedämmung und der Wiederherstellung von Ökosystemen –, eine riesige Zahl von Arbeitsplätzen geschaffen.
Her conditioning included gymnastics, running, climbing, music, and finally—after several long conferences with the Venerable Master—renewed work with unarmed combat.
Ihre Wiederherstellung umfaßte Gymnastik, Laufen, Klettern, Musik und schließlich – nach mehreren langen Unterredungen mit dem Ehrwürdigen Meister – neuen Übungen im unbewaffneten Kampf.
its paint was in need of renewal.
die Farbe benötigte eine Auffrischung.
A pleasant renewing of old acquaintanceships, that was all I had thought it, not foreseeing that I was shortly to plunge into all the dark embroilments of a mysterious murder.
Ich hatte mir eine angenehme Auffrischung alter Bekanntschaften erhofft und nicht gedacht, dass ich bald in die dunklen Verwicklungen eines geheimnisvollen Mordes hineingezogen werden sollte.
The party had gone on long enough for them, and what they sought wasn’t a renewal of their convictions, but a quick and, they hoped, painless exit from them.
Die Party hatte nun lange genug gedauert, und diese jungen Leute brauchten nicht etwa eine Auffrischung ihrer Überzeugungen, sondern hofften auf einen schnellen und möglichst schmerzlosen Rückzug.
Back when breakthroughs came easily to him, his American environment had seemed to be on his side; now that he was stuck, a return to Russia held the promise of rejuvenation, a renewed ability to work.
Solange ihm Durchbrüche mit Leichtigkeit gelangen, schien die amerikanische Umgebung auf seiner Seite zu sein, jetzt aber, da er nicht vorankam, weckte eine Rückkehr nach Russland die Hoffnung auf einen Neustart, eine Auffrischung seiner Arbeitsfähigkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test