Translation for "relay satellite" to german
Translation examples
The relay satellite. A terahertz radio.
Der Relaissatellit. Ein Terahertz-Funkgerät.
“We’re connected to the relay satellite,” he reported.
»Wir sind mit dem Relaissatelliten verbunden«, meldete er.
“This will transmit to Brahma and then to a relay satellite.”
»Mit diesem Ding übertrage ich Signale zur Brahma, und die werden dann an einen Relaissatelliten weitergeleitet.«
Nor are there relay satellites or other man-made objects in synchronous orbit overhead.
Und es befinden sich auch keine Relaissatelliten oder andere künstliche Trabanten über uns im Synchronorbit.
“And maybe not even then.” Destiny likely made a better relay satellite in orbit.
»Und vielleicht nicht mal dann.« Wahrscheinlich gab die Destiny im Orbit einen besseren Relaissatelliten ab.
Whichever comes first. As I mentioned earlier, there are no relay satellites around this world that I can locate.
»Was zuerst kommt. Wie ich schon sagte, gibt es keine Relaissatelliten um diese Welt, die ich bestimmen kann.«
It would now radiate across the band of frequencies used by the human televid networks to communicate with their relay satellites.
Er würde bald auf dem Frequenzband auftauchen, das von den menschlichen Televid-Netzen zur Kommunikation mit ihren Relaissatelliten genutzt wurde.
That’s what I’m hoping - but you notice I put a relay satellite in orbit, and left a streaker net out.
Darauf hoffe ich ja, aber Ihnen wird aufgefallen sein, daß ich einen Relaissatelliten im Orbit stationiert und ein Pulsnetz ausgeworfen habe.
It beamed itself upward, undoubtedly to a relay satellite in orbit. From there, its destination was theoretically so scrambled it was unknowable.
Das Ziel war oben, zweifellos ein Relaissatellit im Orbit. Sein endgültiger Bestimmungsort von dort aus war so verschlüsselt, daß er nicht feststellbar war. In der Theorie.
Within half an hour, prodded by Harley’s disclosure of the Brahma-dropped relay satellite, Bangalore mission control managed to acknowledge that they (a) did indeed have a relay satellite and (b) would be willing to bring Houston into the communications loop. “Generous of them,”
Binnen einer halben Stunde, verursacht durch Harleys Enthüllung, die Brahma hätte einen Relaissatelliten ausgesetzt, brachte die Mission Control in Bangalore es über sich zu bestätigen, dass sie (a) tatsächlich einen Relaissatelliten hätten und (b) bereit seien, Houston in die Kommunikationsschleife einzuschalten.
She could use it to control a relay satellite and really blanket the world with her story.
Damit könnte sie die Kontrolle über einen Relais-Satelliten übernehmen und die Welt wirklich flächendeckend mit ihren Ent- hüllungen überziehen.
We’ve orbited six relay satellites to enable us to keep contact with the Andorian expedition, no matter where in orbit the Enterprise happens to be.
Wir haben sechs Relais-Satelliten in Umlaufbahnen abgesetzt, um den Kontakt mit der andorianischen Expedition zu halten, ganz egal, in welchem Orbit sich die Enterprise gerade bewegt.
At the time appointed I sent the wake signal to the relay satellite which was in stationary orbit about 300 miles over South Karhide.
Zum festgesetzten Zeitpunkt funkte ich das Wecksignal zu dem Relais-Satelliten hinüber, der sich dreihundert Meilen hoch über Süd-Karhide in stationärer Umlaufbahn befand.
using relay satellites she could drive a bulldozer in the other hemisphere, and now, whenever she could establish a good link, she did so.
Mit Hilfe eines Relais-Satelliten konnte sie einen Bulldozer auf der anderen Hemisphäre des Planeten steuern. Und das tat sie jetzt, wann immer sie eine gute Verbindung herstellen konnte.
“The thing is, we had some monitors attached to the space horse’s webbing—without the Tampies knowing, of course—with everything funneled back to a receiver either direct or through a pair of tight-beam relay satellites.
Das Wichtige daran ist, daß wir Monitore an dem Netz des Raumpferds befestigt hatten — natürlich ohne Wissen der Tampies —, und alles wurde mittels zweier Relais-Satelliten mit einem gebündelten Strahl oder aber direkt zu einem Empfänger gesendet.
Considering that the data had to be transmitted from the surface of the moon through a relay satellite in lunar orbit and a second comsat to earth, the quality is pretty good.’ A NASA emblem briefly lit a second screen, followed by an identification tag.
Wenn man bedenkt, daß die Daten von der Oberfläche des Mondes über einen Relais-Satelliten in einer Umlaufbahn um den Mond und über einen zweiten Nachrichtensatelliten zur Erde gefunkt werden mußten, ist die Qualität recht gut.« Auf dem zweiten Schirm leuchtete kurz das Emblem der NASA auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test