Translation for "regulars" to german
Translation examples
noun
When the tribe—what was left of it—settled into their regular work, Perry met with Bear and Reef in the cookhouse.
Als der Stamm – oder das, was von ihm übrig war – wieder seine regelmäßige Arbeit aufgenommen hatte, setzte Perry sich mit Bear und Reef im Kochhaus zusammen.
There they were, in all the variety of regular trees of wood, and yet they were made entirely of stone—trunks, branches, leaves and all. And somehow, they seemed to be alive.
Nur waren diese ganz aus Stein - Stämme, Äste und Blätter - und wirkten dennoch lebendig.
Movie Star had gotten descriptions of several of the “regular” cars, and some were common types which could be rented.
Movie Star hatte mehrere ›Stamm‹-Autos gesehen, und einige waren verbreitete Modelle, die sich leicht mieten ließen.
A huge, black shadow which might have been that of an enormous bird, save that it was long, regular in shape and curved.
Ein riesiger, schwarzer Schatten, der von einem gewaltigen Vogel hätte stammen können, wäre seine Form nicht zu lang, regelmäßig und gerundet gewesen.
All we needed was horses and coin, so we waited for two perverts, regular customers, old buggers of, ugh, at least forty.
Wir brauchten nur noch Pferde und Geld, also warteten wir, bis zwei Lumpen kamen, Stamm-kunden, steinalt, ha, bestimmt vierzig.
Dear Dr Hoffmann, The ampoules of regular insulin come from the stock of the Surgical Clinics, please sort that out with Administration and with Senior Nurse Henrike.
Sehr geehrter Herr Hoffmann: Die Ampullen Alt-Insulin stammen aus dem Bestand der Chirurgischen Kliniken, klären Sie das doch bitte mit der Verwaltung und mit Oberschwester Henrike.
Baz had said that Almani would be on one of his regular visits to his region of tribal origin, and plainly he was—doling out gifts to the local chiefs and village elders.
Bas hatte gesagt, Almani sei auf seiner jährlichen Rundreise zu den Dörfern seines weit verstreuten Stammes, um Rechenschaftsberichte von Dorfvorstehern und Dorfältesten entgegenzunehmen und sie anschließend zu beschenken.
These people had little contact with Naib Dhartha’s tribe, yet like all of the struggling Zensunni inhabitants, they sent regular expeditions to Arrakis City to obtain necessary supplies.
Diese Menschen hatten nur wenig Kontakt mit dem Stamm des Naibs Dhartha. Aber genauso wie alle Zensunni, die in der Wüste ums Überleben kämpften, unternahmen sie regelmäßige Expeditionen nach Arrakis City, um notwendige Vorräte zu beschaffen.
"Oh, I see," Kirk chuckled. "On Earth--where a lot of our terminology originated --fixed and flashing meant an alternating light of one color varied at regular intervals with a flash of a different color. Out here, of course,
»Ach so.« Kirk lachte leise. »Auf der Erde, von der viele unserer Fachausdrücke stammen, bedeuten Position und Blinkmarkierung ein alternierendes Licht einer Farbe, das sich in bestimmten Abständen mit einem andersfarbigen abwechselt.
At any one time he could see a dozen slender trunks, supported at regular intervals by the gas-filled bladders that gave them buoyancy, reaching up from the gloomy depths and disappearing into the luminous “sky”
Ständig konnte er ein Dutzend schlanker Stämme sehen, in regelmäßigen Abständen von gasgefüllten Blasen gestützt, die ihnen Auftrieb gaben, sie ragten aus den düsteren Tiefen herauf und verschwanden oben im lichterfüllten ›Himmel‹.
She soon had her own group of regular customers.
Sie hatte bald ihre regelmäßige Stammkundschaft.
I’ve got a roof over my head and plenty of regular customers. What more could anyone want?’
Ich habe ein Dach über dem Kopf und feste Stammkundschaft. Was will man mehr?
The clientele now seemed to be the regulars, the Salzburgers, families enjoying huge pieces of cake with espressos-with-cream, or glasses of pink Himbeersaft.
Was da jetzt herumsaß, schien die Stammkundschaft zu sein, Salzburger Familien, vor sich enorme Tortenstücke und Espressos mit Sahne oder Gläser mit rosa Himbeersaft.
But a quick survey was enough to tell him which was the one with the regulars, the established customers, whose conversation everyone else tried to overhear.
Auf den ersten Blick jedoch erkannte man jenen der Stammkundschaft, seriöser Gäste, deren Gespräch die übrigen mitzuhören versuchten.
As a result, it really pleased no one, though it had a regular clientele. The neighborhood was an uncertain one, not knowing whether to appear tough or respectable.
Die Folge davon war, daß es eigentlich niemandem gefiel, obwohl es über eine treue Stammkundschaft verfügte. Die Kunden aus der Nachbarschaft wußten offenbar nicht recht, ob sie derb oder ehrbar tun sollten.
He had recently acquired some regular customers in the shape of two Bluddums named Zorda and Zorilla, who had found him after his last seizure.
Er besaß seit neuester Zeit zum ersten Mal so etwas wie Stammkundschaft, zwei Blutschinken namens Zordas und Zorilla, die ihn nach seinem letzten Aussetzer gefunden und wachgerüttelt hatten.
As soon as Jay stepped over the threshold he was seized by the inescapable feeling that it wasn’t open any other time but late, because the regular customers feared the Great Yellow Orb-That-Blinds-andBurns.
Jay war kaum über die Schwelle getreten, da ergriff auch schon das unerbittliche Gefühl von ihm Besitz, dass diese Videothek nur spät abends geöffnet war, weil die Stammkundschaft offensichtlich diese große gelbe Kugel fürchtete, die so blendet und leuchtet.
I like to know that there are big places without windows where no one gives a shit. You need confidence to go into small places with regular customers, small bookshops and small music shops and small restaurants and cafes.
Es beruhigt mich zu wissen, dass es große Läden ohne Fenster gibt, in denen sich keiner um keinen kümmert. Man braucht schon Selbstvertrauen, um in kleine Läden mit Stammkundschaft zu gehen, kleine Buchhandlungen und Plattenläden, kleine Restaurants und Cafés.
I sent my boys to ask around, and they can be pretty intimidating, but no one seems to recall her or that red-haired boy. It’s a very busy place. It’s a whole scene. I suppose he wasn’t a regular either.”
Ich habe auch meine Jungs losgeschickt, um dort ein paar Fragen zu stellen, und sie können ganz schön furchteinflößend sein, aber niemand scheint sie oder diesen rothaarigen Jungen gesehen zu haben. Da ist aber auch immer viel los, scheint so eine Art Szeneladen zu sein. Ich schätze, zur Stammkundschaft gehört der Junge nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test