Translation for "reconstructing" to german
Translation examples
But an expert could reconstruct it.
Aber ein Experte könnte sie rekonstruieren.
Can you reconstruct it?
»Könnt Ihr sie rekonstruieren
There we always "reconstruct" the crime.
Dort rekonstruieren wir das Verbrechen.
She just wanted to reconstruct.
Sie wollte den Vorfall doch nur rekonstruieren.
You can reconstruct what occurred.
Sie können rekonstruieren, was geschehen ist.
Let us continue our reconstruction.
Lassen Sie uns weiter rekonstruieren.
‘We can reconstruct the scene.’ ‘And then?’
»Auf diese Weise können wir den Tatort rekonstruieren.« »Und dann?«
But I reconstruct the tragedy differently.
Doch lassen Sie mich die Tragödie anders rekonstruieren!
In the sitting room, I said, ‘Would you be offended if I reconstructed this fire?’
Im Wohnzimmer sagte ich: »Würde es Sie sehr kränken, wenn ich dieses Feuer noch einmal neu aufbaue
Our region was in charge of reconstruction in Thüringen; East Berlin was under the care of West Berlin.
Unser Bundesland sei für den Aufbau in Thüringen zuständig, für den in Ostberlin sei es Westberlin.
We’re going to reconstruct the entire ancient city, just the way the Greeks have recreated their Acropolis.”
Wir werden die ganze antike Stadt wieder aufbauen, auf die gleiche Weise, wie die Griechen ihre Akropolis neu erstehen ließen.
He wondered whether he should dismantle the house and reconstruct it in a different place, lower down in the valley, where it would be sheltered.
Er überlegte, ob er das Haus wieder auseinandernehmen und an einem anderen Ort, weiter unten im Tal, wo es geschützt stünde, wieder aufbauen sollte.
One of her father’s pet ideas had been to let all the United Nations countries collaborate in reconstructing an exact copy of the Athenian square.
Es war eine fixe Idee ihres Vaters, dass alle Länder der UNO gemeinsam eine wahrheitsgetreue Kopie des alten Marktplatzes von Athen aufbauen sollten.
Whenever a tram or truck drove by, the windows rattled, and whenever the machines used to demolish and reconstruct the neighborhood buildings bombed during the war went into operation, the floors shook.
wenn die Straßenbahn oder ein Lastwagen vorbeifuhren, klirrten die Scheiben, und wenn beim Abriß und Aufbau der zerbombten Nachbarhäuser die Baumaschinen im Einsatz waren, zitterten die Böden.
A semi-opaque shield dropped down inside the chamber, hiding the reconstructing body from view. “What's happening?” asked Munro. “This is the crucial phase,” said Mactilburgh.
Aus der Decke fuhr ein halb durchsichtiger Schirm herunter, der den im Aufbau befindlichen Körper vor ihren Blicken abschirmte. »Was geschieht jetzt?« wollte Munro wissen. »Das ist die entscheidende Phase«, sagte Mactilburgh.
She looked at his face and at her mother’s and observed how they had changed since she went to France. She had to reconstruct her relations with them, determine the limits of acceptable conversation, and the ground-rules of mutual involvement in one another’s lives.
Sie musterte sein Gesicht und das ihrer Mutter, vieles hatte sich verändert, seit sie nach Frankreich gegangen war, sie musste die Beziehung zu ihnen wieder aufbauen, die Grenzen von Gespräch und Einmischung in ihr Leben festlegen.
There was scarcely any other author who succeeded in portraying our Socialist reconstruction as vividly as our great writer H., whose life came to a tragic end so abruptly and unexpectedly the day before last.
Kaum ein anderer Dichter verstand es, den sozialistischen Aufbau so anschaulich zu schildern wie die große Schriftstellerin H., deren Leben vorgestern auf so tragische Weise plötzlich und unerwartet zuende ging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test