Translation for "wieder aufbauen" to english
Wieder aufbauen
verb
Translation examples
verb
Wird Artor es wieder aufbauen?
Will Artor rebuild it?
Aber wir müssen sie wieder aufbauen!
But we must rebuild!
»Ich muss die Treppe wieder aufbauen
“I need to rebuild the stairs.”
»Die würden sie bloß wieder aufbauen
“They’ll just rebuild them.”
Ich muss das Königreich wieder aufbauen.
I need to rebuild the kingdom.
Ich und du, wir werden sie zusammen neu aufbauen.
I and you will rebuild together.
Er will Afghanistan neu aufbauen.
He wants to rebuild Afghanistan.
Ich musste mich komplett neu aufbauen.
I had to rebuild myself.
»Kann man so ein Cintra wieder aufbauen? Ohne Calanthe?«
Is it possible to rebuild such a Cintra? Without Calanthe?
Im Wohnzimmer sagte ich: »Würde es Sie sehr kränken, wenn ich dieses Feuer noch einmal neu aufbaue
In the sitting room, I said, ‘Would you be offended if I reconstructed this fire?’
Unser Bundesland sei für den Aufbau in Thüringen zuständig, für den in Ostberlin sei es Westberlin.
Our region was in charge of reconstruction in Thüringen; East Berlin was under the care of West Berlin.
Wir werden die ganze antike Stadt wieder aufbauen, auf die gleiche Weise, wie die Griechen ihre Akropolis neu erstehen ließen.
We’re going to reconstruct the entire ancient city, just the way the Greeks have recreated their Acropolis.”
Er überlegte, ob er das Haus wieder auseinandernehmen und an einem anderen Ort, weiter unten im Tal, wo es geschützt stünde, wieder aufbauen sollte.
He wondered whether he should dismantle the house and reconstruct it in a different place, lower down in the valley, where it would be sheltered.
Es war eine fixe Idee ihres Vaters, dass alle Länder der UNO gemeinsam eine wahrheitsgetreue Kopie des alten Marktplatzes von Athen aufbauen sollten.
One of her father’s pet ideas had been to let all the United Nations countries collaborate in reconstructing an exact copy of the Athenian square.
wenn die Straßenbahn oder ein Lastwagen vorbeifuhren, klirrten die Scheiben, und wenn beim Abriß und Aufbau der zerbombten Nachbarhäuser die Baumaschinen im Einsatz waren, zitterten die Böden.
Whenever a tram or truck drove by, the windows rattled, and whenever the machines used to demolish and reconstruct the neighborhood buildings bombed during the war went into operation, the floors shook.
Aus der Decke fuhr ein halb durchsichtiger Schirm herunter, der den im Aufbau befindlichen Körper vor ihren Blicken abschirmte. »Was geschieht jetzt?« wollte Munro wissen. »Das ist die entscheidende Phase«, sagte Mactilburgh.
A semi-opaque shield dropped down inside the chamber, hiding the reconstructing body from view. “What's happening?” asked Munro. “This is the crucial phase,” said Mactilburgh.
Sie musterte sein Gesicht und das ihrer Mutter, vieles hatte sich verändert, seit sie nach Frankreich gegangen war, sie musste die Beziehung zu ihnen wieder aufbauen, die Grenzen von Gespräch und Einmischung in ihr Leben festlegen.
She looked at his face and at her mother’s and observed how they had changed since she went to France. She had to reconstruct her relations with them, determine the limits of acceptable conversation, and the ground-rules of mutual involvement in one another’s lives.
Kaum ein anderer Dichter verstand es, den sozialistischen Aufbau so anschaulich zu schildern wie die große Schriftstellerin H., deren Leben vorgestern auf so tragische Weise plötzlich und unerwartet zuende ging.
There was scarcely any other author who succeeded in portraying our Socialist reconstruction as vividly as our great writer H., whose life came to a tragic end so abruptly and unexpectedly the day before last.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test