Translation for "reasonably be" to german
Translation examples
And that is all I can reasonably ask.
Und mehr kann ich auch vernünftigerweise nicht verlangen.
And that was all anyone could reasonably ask.
Und das war alles, was man vernünftigerweise von einem Menschen verlangen durfte.
“It doesn’t have to,” said Robin reasonably.
»Muss es denn zusammenpassen?«, wandte Robin vernünftigerweise ein.
What would Ferret and Dagger reasonably do?
Was würden Ferret und Dagger vernünftigerweise tun?
“I think we’ve done all that can reasonably be expected of us.”
»Ich glaube, wir haben alles getan, was man vernünftigerweise von uns erwarten kann.«
Could make a big difference to how much we can reasonably hope to achieve.
Könnte einen großen Unterschied machen in dem, was wir vernünftigerweise erwarten können.
you could reasonably expect a dog to fetch, but not to speak.
Man konnte von einem Hund vernünftigerweise erwarten, daß er apportierte, aber nicht, daß er redete.
It did come, and exactly when it might be reasonably looked for.
Er kam, und genau zu dem Zeitpunkt, da man ihn vernünftigerweise erwarten konnte.
“It’s not reasonable.”
«Das ist nicht angemessen
If it's a reasonable one.
»Wenn sie angemessen ist.«
“The rent is reasonable?”
»Die Miete ist angemessen
From a reasonable distance.
Aus angemessener Entfernung.
 "Is that reasonable for these?" I asked.
»Ist das für die hier angemessen?«, fragte ich.
But you'll have reasonable comforts.
Aber du wirst angemessen untergebracht.
‘Within reason, Geraldo.’
»Im angemessenen Rahmen, Geraldo.«
That seems reasonable and appropriate.
Das erscheint mir vernünftig und angemessen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test