Translation for "reasonably" to german
Translation examples
adverb
However, if you are reasonable, I can be reasonable too.
Wenn Sie allerdings vernünftig sind, dann kann ich auch vernünftig sein.
Is not this reasonable?
Ist das nicht vernünftig?
"We tried to talk reasonably to them, but they weren't being reasonable.
Wir haben versucht, vernünftig mit ihnen zu reden, aber sie waren nicht vernünftig.
Sounds reasonable but she can’t take it reasonably.
Klingt ganz vernünftig, aber sie kann es nicht vernünftig betrachten.
It was only reasonable.
Das war nur vernünftig.
adverb
“They’re reasonably sure.”
»Sie sind ziemlich sicher.«
“But I’m reasonably sure.”
»Aber ich bin ziemlich sicher.«
Reasonably sure, Richard.
Ziemlich sicher, Richard.
“We’re reasonably well isolated here.
Wir sind hier ziemlich isoliert.
“That’s a reasonably accurate description.
Das trifft es ziemlich genau.
There is little doubt of the reason for it.
Der Grund dafür ist ziemlich klar.
Well, reasonably familiar.
»Na ja, ziemlich bekannt.«
“Okay, that’s a pretty good reason.
Also, das ist ein ziemlich guter Grund.
adverb
And that is the reason why.
Das ist der Grund für das Ganze hier.
The reason was simple.
Das hatte einen ganz schlichten Grund.
There is a reason for this.
Es gibt einen ganz bestimmten Grund dafür.
adverb
The arrangement was simple and reasonably secret.
Der Betrieb war einfach und leidlich diskret eingerichtet.
“The chancellor now or the chancellor then?” “Then.” “Was she pretty?” “Reasonably pretty.”
»Des heutigen oder des damaligen?« »Damaliger.« »War sie hübsch?« »Leidlich
The land was arable, the climate reasonably gentle.
Der Boden konnte bestellt werden, das Klima war leidlich mild.
That night Hutch finally slept reasonably well.
In dieser Nacht schlief Hutch endlich wieder leidlich gut.
He found a reasonably clean empty cup. “Iced or hot?”
Er fand eine leidlich saubere, leere Tasse. »Mit Eis oder heiß?«
Barbara’s face had assumed the blankness of a reasonably law-abiding citizen’s.
Barbaras Gesicht hatte die Ausdruckslosigkeit einer leidlich unbescholtenen Bürgerin angenommen.
Although he spoke no Dutch, he could read it reasonably well.
Er sprach zwar kein Holländisch, konnte die Sprache jedoch leidlich lesen.
Try to accept that I'm reasonably bright, Ganhar.
Versuch doch einfach mal zur Kenntnis zu nehmen, dass ich leidlich intelligent bin, Ganhar!
Maybe he just wasn't a reasonable, intelligent man, as he'd somehow always presumed.
Vielleicht hatte er immer zu Unrecht angenommen, daß er ein leidlich intelligenter Mensch war?
Adrienne rummaged through Janet’s “trousseau” seeking something reasonably simple to wear.
Adrienne wühlte sich durch Janets »Aussteuer« auf der Suche nach etwas leidlich Schlichtem, das sie anziehen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test