Translation for "railroad workers" to german
Railroad workers
Translation examples
The same Gomez who ordered his troops to fire on the militant railroad workers.
Gómez, der mit Waffengewalt gegen den Streik der Eisenbahner vorgegangen war.
The priest said this had once been Iroquois Indian territory but now it was home to railroad workers.
Der Priester erzählte, früher sei dies Irokesengebiet gewesen, jetzt wohnten hier Eisenbahner.
She threw her last letter from the train at Bar-le-Duc station, where a railroad worker mailed it.
Ihren letzten Brief hat sie aus dem Zug geworfen, im Bahnhof von Bar-le-Duc, und Eisenbahner haben ihn zur Post gebracht.
As the confrontations began boiling over in the summer of 1922, hundreds of thousands of coal miners and railroad workers began mounting strikes across the country.
Als die Konfrontationen im Sommer 1922 ihren Gipfel erreichten, zettelten hunderttausende Bergleute und Eisenbahner Streiks im ganzen Land an.
I observed him carefully, looked again, and my heart stopped: it was Nino Sarratore, the son of Donato Sarratore, the railroad worker poet.
Ich musterte ihn genauer, sah noch einmal hin, und das Herz blieb mir stehen. Es war Nino Sarratore, der Sohn von Donato Sarratore, dem dichtenden Eisenbahner.
The train to Berlin turned out to be the last one to leave St Petersburg before the railroad workers went on strike and all traffic between Russia and the outside world was halted.
Ihr Zug nach Berlin sollte der letzte sein, der Petersburg verließ, bevor die Eisenbahner in den Streik traten und der Verkehr Rußlands mit dem Ausland eingestellt wurde.
Laura Daz had to go to Ciro’s because Diego Rivera was painting a series of female nudes there, all inspired by Rivera’s own starry love, the actress Paulette Goddard, an intelligent, ambitious woman who spoke to Laura only in order to ignore Diego and annoy him, while Laura, in turn, scrutinized Ciro’s clientele with an irony as sweet as the street where “El Indio” Fernández lived: people she hadn’t seen in fifteen years, Carmen Cortina’s group, and the satellites coming and going from her table: the painter from Guadalajara, Tizoc Ambriz, who stubbornly dressed as a young railroad worker though he was fifty.
Laura Dïaz mußte ins Ciro's, weil Diego Rivera dort gerade eine Reihe von Frauenakten malte, inspiriert von seiner meteorhaften Liebe zu der Schauspielerin Paulette Goddard, einer intelligenten, ehrgeizigen Frau, die nur mit Laura sprach, um Diego demonstrativ nicht zu beachten und so zu reizen, während Laura mit einer Ironie, die so sanft war wie der Name jener Straße, in der »El Indio« wohnte, die zusammengeströmten Leute betrachtete, die sie seit fünfzehn Jahren nicht mehr gesehen hatte: Carmen Cortina und die Satelliten, die ihren Tisch aufsuchten und wieder verließen, wie den Maler Tizoc Ambriz aus Guadalajara, der sich hartnäckig, obwohl er längst die Fünfzig erreicht hatte, als Eisenbahner kleidete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test