Translation for "quite nicely" to german
Translation examples
It might be quite nice.
Es könnte eigentlich ganz nett sein.
Yes, it was quite nice.
Ja, das war ganz nett.
Quite nice, actually.
Eigentlich ganz nett.
“I think it’s quite nice.
Es ist eigentlich ganz nett.
‘That one’s really quite nice.
  «Das finde ich wirklich ganz nett.
A Cartesian diver, quite nice.
Ein cartesischer Taucher, ganz nett.
An older man, quite nice.
Ein älterer Mann, ganz nett.
She studied the pillow. "Quite nice."
Sie betrachtete das Kissen. »Ganz nett
'Quite nice, really,' he said.
»Eigentlich ganz nett«, sagte er.
‘Yeah, it’s quite nice. How much is it?’
»Doch, wirklich ganz nett. Wie teuer ist er?«
“It can be quite nice if you’ve got a proper house with a garden.
Es kann ganz schön sein, wenn man ein richtiges Haus und einen Garten hat.
It had healed quite nicely. There was, as doctors say, a decent cicatrix.
Sie war schon ganz schön verheilt oder, wie die Ärzte sagen, granuliert.
Up close these buildings were quite nice until you went inside.
Aus der Nähe waren diese Häuser ganz schön, bis man hineinging.
“Oh, I thought our Hamlet was quite nice,” said Edna.
»Ach, ich fand unseren Hamlet ganz schön«, sagte Edna.
“That lady is a whore.” I’m not certain what reaction I was after, but shock would have done quite nicely.
«Diese Dame ist eine Hure.» Ich bin nicht sicher, welche Reaktion ich damit bezweckte, aber Schock wäre ganz schön gewesen.
The announcement moved the shares of that company quite nicely.” The very idea seemed to make the woman brighten, and he decided to go with it.
Die Ankündigung hat die Aktien der Firma ganz schön in die Höhe schnellen lassen.« Ihre Stimmung schien sich sofort zu heben, und er beschloss, den Gedanken aufzugreifen.
Not only did I get quite nicely beaten up (these artistic people who manage to make a good living in quasi-artistic jobs never do any work and are bursting with health), I also got a nasty attack of jaundice.
Ich wurde nicht nur ganz schön zusammengeschlagen (diese künstlerischen Menschen, die es fertigbringen, von kunstähnlichen Berufen gut zu leben, arbeiten ja nicht und strotzen vor Kraft), ich bekam auch eine schwere Gelbsucht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test