Translation for "put an end" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘Nationalism’ has become a dirty word to them, and I will put an end to that.”
›Nationalismus‹ ist dort zu einem Schimpfwort geworden. Dem werde ich ein Ende setzen.«
If he could rise up from out of his tomb, he would put an end to this.
Er würde dem ein Ende setzen, wenn er sich aus seinem Grab erheben könnte.
They exchanged good-byes, the deadly clichés that put an end to voices.
Und dann verabschiedeten sie sich mit jenen entsetzlichen Floskeln, die Stimmen ein Ende setzen.
Would these put an end to King Ahak’s reign of terror — or add to it?’
Würden sie König Ahaks Schreckensherrschaft ein Ende setzen – oder es nur noch schlimmer machen?
"Now! I demand you put an end to it now!" "Or what?"
» Jetzt sofort! Ich verlange, dass Sie dem jetzt sofort ein Ende setzen!« »Sonst was?«
Some-body had to put an end to this schoolboy prank.
Jemand musste doch diesen Schulbubenstreich beenden.
You wanted something to put an end to the waiting?
Du wolltest etwas, das Schluss macht mit dem Abwarten?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test