Translation for "pushy" to german
Translation examples
adjective
What was with the pushy hospitality?
Was sollte diese aufdringliche Gastfreundschaft?
One of them was especially pushy.
Einer von ihnen war besonders aufdringlich.
Very pushy and full of herself.
Sehr aufdringlich und von sich eingenommen.
He meant: you are pushy.
Gemeint war: Du bist aufdringlich.
This bird was really pushy.
Dieses Vögelchen war echt aufdringlich.
Because it wasn’t her style to be pushy.
Weil es nicht ihr Stil war, aufdringlich zu sein.
But she didn’t want to seem pushy.
Aber sie wollte nicht aufdringlich erscheinen.
He was pushy, coarse, and a blabbermouth.
Er war aufdringlich, grob und ein Schwätzer.
“You sure are pushy, you know that?”
«Du bist überhaupt nicht aufdringlich, weißt du das?»
“Moffat’s a touch pushy, isn’t he?”
»Moffat ist ein bißchen aufdringlich, nicht?«
adjective
“Oh, that she’s pushy.
Oh, daß sie eine penetrante Person ist.
Albert had never been pushy;
Albert war nie penetrant gewesen;
You know how pushy those Jedi can be.
Sie wissen, wie penetrant diese Jedi sein können.
If he'd been pushy, she might have balked.
Wäre er penetranter gewesen, hätte sie sich vielleicht quergestellt.
Hoping he seems thoughtful rather than pushy. “Come on, Bill.
Dabei hofft er, nachdenklich zu wirken und nicht penetrant. »Ach, komm schon, Bill.
The pyramids are no different, except the crowds are bigger and the vendors are really, really pushy.
Bei den Pyramiden ist es kein bisschen anders, außer dass die Menschenmengen noch größer und die Verkäufer richtig, richtig penetrant sind.
The honking started, a pushy chorus outdone by one long, sustained note.
Die Autos begannen zu hupen, ein penetranter Chor, der noch von einem langen, anhaltenden Ton übertroffen wurde.
Seth was extra sucky—pushy and loud, always demanding Georgie’s attention.
Tatsächlich forderte Seth die Aufmerksamkeit seiner Mitmenschen wenn es nötig war lautstark ein, in der Hinsicht war er ziemlich penetrant …
adjective
‘Where?’ Sprague was so damn pushy.
»Wo?« Sprague war so verdammt zudringlich.
You might want to duck just in case someone gets pushy.
Ducken Sie sich, für den Fall, dass jemand zudringlich wird.
And he was not pushy; quite the opposite in fact, he seemed reserved and somewhat doubtful.
Er war auch nicht zudringlich, ganz im Gegenteil: Er wirkte reserviert und etwas zweifelnd.
I got important relative, same time got real distrust of people who get pushy, mahe.
Ich habe eine wichtige Verwandte, und gleichzeitig hege ich Mißtrauen gegen Leute, die zudringlich werden, Mahe.
He never turned angry or pushy, but his dismay was clearly apparent, and I felt certain I'd cry as soon as he left.
Er wurde nie wütend oder zudringlich, aber sein Entsetzen zeigte sich deutlich, und ich war mir sicher, dass ich weinen würde, sobald er gegangen wäre.
she never talked about what she learned and she wasn’t pushy about it or malicious, but you could feel her feeling at you. “She said anything to you yet?
über das, was sie herausfand, klatschte sie allerdings nie; sie war weder zudringlich, noch boshaft, doch wenn sie jemanden zu durchschauen versuchte, konnte der Betroffene es spüren. »Hat sie dir schon Bescheid erteilt?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test