Translation for "purportedly" to german
Translation examples
“It’s purportedly autobiographical, this book.
Angeblich ist es autobiographisch, dieses Buch.
Purportedly on Rusty Eggers, yes.”
»Videos, die angeblich Rusty Eggers belasten, ja.«
For a book purportedly about love, it didn’t look very romantic.
Für ein Buch, in dem es angeblich um Liebe ging, sah es nicht sehr romantisch aus.
“Others” included reporters purportedly from Pravda and other Russian publications.
»Andere« bedeutete angebliche Journalisten der Prawda und sonstiger russischer Zeitungen.
He spoke of a man who’d been at the fattoria, purportedly to purchase a donkey foal.
Er sprach von einem Mann, der in der Fattoria gewesen war, angeblich, um ein Eselfohlen zu kaufen.
Salagnon produced a letter purportedly written by the boy on the night he died.
Salagnon zeigte einen Brief, den sein Kamerad angeblich am Tag vor seinem Tod geschrieben hatte.
It also purportedly had the best pizza within a ten-mile radius. “No,” Hester said.
Angeblich gab es dort auch die beste Pizza im Umkreis von zwanzig Kilometern. »Nein«, sagte Hester.
Vulcan’s single most sacred object, it purportedly held the katra or soul of the ancient known as Surak.
Vulkans heiligstes Objekt enthielt angeblich die Katra oder die Seele des Urahnen, der als Surak bekannt war.
It was purportedly for the use of executives passing through the system, but it had only been used once in the last year.
Angeblich war es für durchreisende Firmenangestellte gedacht, aber im letzten Jahr war es erst einmal benutzt worden.
According to the notarization you see that the document was purportedly signed on March sixth, two thousand seven.
Der notariellen Beurkundung zufolge wurde das Dokument, wie Sie sehen können, angeblich am sechsten März 2007 unterschrieben.
His testimony is on record—he claims to have rescued her after her ship was destroyed, purportedly by Com-Mine Station sabotage.
Er behauptet, sie sei von ihm gerettet worden, nachdem das Raumschiff durch einen vorgeblich in der Kombi-Montan-Station verübten Sabotageakt eine Havarie erlitten hätte.
After the old man’s passing, the Senhora remains in Macau, purportedly to mourn by his grave, but the world soon discovers that a secret marriage has come about – the Senhora has wedded Alantsae!
Nach seinem Hinscheiden bleibt die Senhora in Macao, vorgeblich, um an seinem Grab zu trauern, doch bald kommt die Welt dahinter, dass eine zweite Hochzeit stattgefunden hat: Die Senhora hat Alantsae geheiratet!
Here my mother removed herself to the kitchen—purportedly to check on the dinner—and Aunt Evelyn said to Sandy, "Maybe this is a good time for the rabbi to see the drawings you made on the farm."
Hier entfernte sich meine Mutter aus der Küche - vorgeblich, um nach dem Essen zu sehen —, und Tante Evelyn sagte zu Sandy: »Vielleicht ist das eine günstige Gelegenheit, dem Rabbiner die Zeichnungen zu zeigen, die du auf der Farm gemacht hast.«
Purportedly royalist gangs went on the rampage in many cities, particularly in the Midi, looting houses and shops, molesting anyone they saw fit to and attempting to break into prisons in order to lynch supporters of Napoleon.
Vorgeblich royalistische Banden wüteten in vielen Städten, besonders in Südfrankreich, wo sie Häuser und Geschäfte plünderten, wahllos jeden schikanierten, der es ihrer Meinung nach verdiente, und versuchten, in Gefängnisse einzubrechen, um Anhänger Napoleons zu lynchen.
he was sorting out the business of Juan Diego’s possible fathers, a seemingly manageable number, as opposed to a purportedly different and vastly greater cast of characters who numbered among Lupe’s possible fathers.
Dr. Vargas ging im Kopf Juan Diegos mögliche Väter durch, eine überschaubare Anzahl, im Gegensatz zu einer vorgeblich anderen und weit größeren Besetzungsliste, aus denen sich Lupes mögliche Väter rekrutierten.
For one who had cultivated seclusion and bound himself to repetitiveness and thrown in his lot with monotony, who had banished everything deemed by him nonessential (purportedly in the service of his work, more likely at the mercy of a failing), it was like being overwhelmed by some rare astronomical event, as though an eclipse of the sun had taken place in the way eclipses had occurred throughout the prescientific eons: without resident earthlings anticipating their imminence.
Für mich, der ich das Le-ben in der Abgeschiedenheit kultiviert, mich Wiederholungen unterworfen und an die Monotonie ausgeliefert hatte, der ich alles aus meinem Leben verbannt hatte, was mir nicht unerlässlich erschien (vorgeblich im Dienste meines Werks, wahrscheinlicher aber, um ein Versagen zu kaschieren), war es, als würde ich mit einem seltenen astronomischen Ereignis konfrontiert, als hätte eine Sonnenfinsternis stattgefunden, und zwar so, wie sie sich in vorwissenschaftlichen Zeiten ereignet hatte, nämlich ohne dass die Menschen etwas davon geahnt hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test