Translation for "vorgeblich" to english
Vorgeblich
adjective
Translation examples
adjective
Vorgeblich geschah dies zu unserem Schutz.
Ostensibly this was for our protection.
Vorgeblich, um das Schwarz anzulegen, doch in Wahrheit …
To take the black, ostensibly, but in truth...
»Das war der vorgebliche Grund«, sagte Hunt.
"That was the ostensible reason," said Hunt.
Vorgeblich wollte er sich erkundigen, wie es mit Kerr gelaufen war.
Ostensibly he was checking how things had gone with Kerr.
Würde man mich nun in ein abgelegenes Kloster schicken, vorgeblich zum Studieren?
Was I to be sent away to some remote monastery, ostensibly to study?
»Vorgeblich nur für Mitglieder, aber jeder kann sich hier eine eintägige Mitgliedschaft kaufen.«
“It’s ostensibly for members only, but anyone can buy a one-day membership.”
Vorgeblich, um ein Studium zu beginnen, in Wirklichkeit aber, um mich in die Gefahren und Verlockungen von Kalifornien zu stürzen.
Ostensibly for college, but really for the threat and promise of California.
Vorgeblich waren sie auf der Jagd nach Spinnenwölfen, doch sie hatten keinen gefunden, und es war ihnen auch egal.
Ostensibly they had been hunting spider wolves, but they hadn't found any and didn't care.
adjective
»Verstehe«, sagte Robin, die sich bemühte, ihr Mitgefühl mit der vorgeblichen Loyalität zu den Chiswells zu vereinbaren.
said Robin, trying to balance sympathy with a feigned allegiance to the Chiswells.
Sie macht sich keine Illusionen darüber, wie Sterbliche mit den Göttern — echten oder vorgeblichen, alten oder modernen — umgehen, die das Pech haben, ihnen in die Hände zu fallen.
She has no illusions about how mortal beings treat whatever gods, true or feigned, ancient or modern, have the misfortune to fall into their hands.
Als Cleve versuchte, die Vorkommnisse dieser Nacht und der vielen Nächte, die ihr vorausgingen, in Worte zu fassen, reagierte man auf seinen von häufigem Weinen und Verstummen durchsetzten Monolog mit vorgeblichem Verstehen und Seitenblicken.
When Cleve attempted to articulate the events of that night, and of the many nights previous to that, his monologue, interrupted often by his tears and silences, was met with feigned understanding and sideways glances.
Verschiedene Gedanken gingen ihr durch den Kopf – das Buch unter Mollys Matratze – Mollys vorgeblicher Schlaf – das, was Joan Prescott und später Esther Walters gesagt hatten… Und dann dachte sie an den Anfang von all dem – an Major Palgrave… Irgendetwas gab es da – es hing mit Major Palgrave zusammen… Könnte man sich nur daran erinnern –
Various thoughts passed through her mind—The book under Molly’s mattress—The way Molly had feigned sleep— Things Joan Prescott and, later, Esther Walters, had said…. And then she went back to the beginning of it all—to Major Palgrave— Something struggled in her mind. Something about Major Palgrave—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test