Translation for "purgative" to german
Purgative
noun
Translation examples
But it is a purgative?
„Ist es ein Abführmittel?"
It is a strong purgative.
Das ist ein starkes Abführmittel.
It's a very powerful purgative.
Es ist ein sehr starkes Abführmittel.
‘A pukka purgative he gave the Pakistanis.’
«Hat den Pakistanis ein Abführmittel verpaßt.»
He could forget about the purgative.
Auf die Einnahme eines Abführmittels konnte er verzichten.
He put a purgative in Chapler’s cup.
Er hat ein Abführmittel in Chaplers Becher gegeben.
Don’t make me apply a purgative to flush you out.”
Soll ich ein Abführmittel anwenden, um dich herauszuspülen?
Could be you need a purgative. Mrs.
Vielleicht können Sie ’n Abführmittel gebrauchen. Mrs.
In fact, after meals she always took a purgative.
Nach den Mahlzeiten nahm sie übrigens immer ein Abführmittel.
The lack of sleep for days, the purgative, the hunt, the wounds;
Der tagelange Mangel an Schlaf, das Abführmittel, die Jagd, die Wunden;
adjective
“If you could ship this stuff back to Earth, you could make a fortune selling it as Halley’s Patent Purgative.”
»Wenn Sie das Zeug auf die Erde verfrachten könnten, würden Sie ein Vermögen damit verdienen, wenn Sie es als Halleys Patent-Purgativ verkauften.«
Oliveira was purging him for tapeworm, the man to whom I refer, Lélis Piedades, a barrister, recounted how a hacienda belonging to the baron has been occupied for nearly two years now by madmen who have turned it into a no-man’s-land. Lélis Piedades is the one entrusted with the responsibility of pleading before the courts for the return of the hacienda to the baron, in the name of the right of ownership, which the aforementioned baron naturally feels it his duty to defend with fervor.
Dieser Mann, Lelis Piedades, ein Rechtsanwalt, erzählte, während ihm Doktor Oliveira ein Purgativ gegen den Bandwurm verabreichte, daß eine Fazenda des Barons de Canabrava seit ungefähr zwei Jahren von ein paar Verrückten besetzt gehalten werde, die ein Niemandsland daraus gemacht hätten. Er sei mit der Klageerhebung vor den Gerichten befaßt, damit der Baron im Namen des Rechts auf Eigentum (für das der Baron ohne jeden Zweifel inbrünstig eintritt) die Fazenda zurückerlange.
adjective
The afternoon waned from the purging good of three o’clock to the golden beauty of four.
Der Nachmittag ging von der läuternden Kraft von drei Uhr zur goldenen Schönheit von vier Uhr über.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test