Translation for "pull the plug" to german
Translation examples
No." "So you're in agreement on pulling the plug."
Nein.« »Sie stimmen also zu, dass wir den Stecker ziehen sollten.«
She couldn’t pull the plug on the evening.
Sie durfte dem Abend einfach nicht jetzt schon den Stecker ziehen.
Pulling our plug” had indeed been an unfortunate turn of phrase.
›Den Stecker ziehen‹ war in der Tat eine unglückliche Formulierung gewesen.
"If I were sitting where you're sitting, I wouldn't pull the plug." "No?"
»Wenn ich an Ihrer Stelle wäre, würde ich nicht den Stecker ziehen.« »Nein?«
This was the first test, and if Daniel didn’t pass, she was pulling the plug.
Dies war der erste Test, und wenn Daniel ihn nicht bestand, würde Alex den Stecker ziehen.
But I have to tell you quite honestly that if I were sitting where you're sitting, I'd pull the plug."
Aber ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen, wenn ich an Ihrer Stelle wäre, würde ich den Stecker ziehen.
"Okay. Ritser, I want you and Anne to set things up so we can pull the plug on Trinli and Vinh at an instant's notice.
In Ordnung, Ritser, ich möchte, dass Sie und Anne die Vorbereitungen treffen, damit wir bei Trinli und Vinh im Handumdrehen die Stecker ziehen können.
And to the doctors and nurses here. I swear, if I try to go near Carolyn, they all act like they expect to see me pull the plug.
Und den Ärzten und Schwestern hier: Ich versichere dir, beim kleinsten Versuch, mich Carolyn zu nähern, tun sie alle so, als wollte ich gleich den Stecker ziehen.
Listen here, Tuffy. I’ll get Cedric to pull the plug on this Linden and you can forget this crap. That’s Sheryl.
Hör zu, Tuffy, ich sage einfach Cedric, dass er diesem Linden den Stecker ziehen soll, und du kannst die ganze Sache vergessen. Typisch Sheryl.
Pull the plug on it before you say too much!
Zieh den Stecker, bevor du zuviel sagst!
I pull the plug, remove the muffin with a fork, and Frisbee the charred puck into the sink.
Ich ziehe den Stecker, hole das Brötchen mit einer Gabel heraus und schleudere das verkohlte Ding, als wär’s ein Frisbee, ins Spülbecken.
"Okay," Rydell said, picking up the plastic helmet, "you sit on the bed here and pull the plug if we get interrupted." Buddy had already hooked up the jack for them.
»Okay.« Rydell nahm den Plastikhelm zur Hand. »Du setzt dich hier aufs Bett und ziehst den Stecker raus, wenn wir gestört werden.« Buddy hatte das Ding schon für sie angeschlossen.
"Okay. Ritser, I want you and Anne to set things up so we can pull the plug on Trinli and Vinh at an instant's notice.
In Ordnung, Ritser, ich möchte, dass Sie und Anne die Vorbereitungen treffen, damit wir bei Trinli und Vinh im Handumdrehen die Stecker ziehen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test