Translation examples
And now that profiteer Frankis has it, another spiddle said in disgust.
»Und jetzt hat es dieser Geschäftemacher Frankis«, sagte ein anderes Spiddel angewidert.
Corporate criminals, carving up public property for their private profit, paid bribes to politicians to protect their land rackets.
Kriminelle Geschäftemacher teilten öffentliches Eigentum untereinander auf und zahlten den Politikern Bestechungsgelder, damit diese ihre betrügerischen Machenschaften deckten.
I have no good reason to hate this man. There are millenarians of every kind, from docile idiots to cunning profiteers, from blissed-out Aquarians to genocidal terrorists.
Ich habe keinen Grund, diesen Mann zu hassen.Leute, die an das Weltgericht und das kommende Tausendjährige Reich glauben, gibt es in allen Schattierungen – von frommen Idioten bis zu raffinierten Geschäftemachern, von ausgeflippten Wassermann-Jüngern bis zu terroristischen Massenmördern.
“From top to bottom we have: the seducers whipped by demons … the flatterers adrift in human excrement … the clerical profiteers half buried upside down with their legs in the air … the sorcerers with their heads twisted backward … the corrupt politicians in boiling pitch … the hypocrites wearing heavy leaden cloaks … the thieves bitten by snakes … the fraudulent counselors consumed by fire … the sowers of discord hacked apart by demons … and finally, the liars, who are diseased beyond recognition.”
Von oben nach unten haben wir hier die Verführer, ausgepeitscht von Dämonen; die Schmeichler, in menschlichen Exkrementen treibend; die klerikalen Geschäftemacher, kopfüber im Boden mit zappelnden Beinen; die Zauberer und Hexen mit ihren umgedrehten Köpfen; die korrupten Politiker und Beamten in kochendem Pech;
Today Austria is a country governed by unscrupulous profiteers belonging to parties devoid of all conscience. In the last few centuries, Gambetti, Austria has been cheated of everything and had all its sense knocked out of it by Catholicism, National Socialism, and pseudosocialism. In the Austria of today, Gambetti, vulgarity is the watchword, baseness the motive, and mendacity the key.
Heute ist Österreich ein Land, das von skrupellosen Geschäftemachern gewissenloser Parteien regiert wird, habe ich zu Gambetti gesagt, dachte ich jetzt an der offenen Gruft. Dieses um alles betrogene österreichi-647 sehe Volk, habe ich zu Gambetti gesagt, dem in den letzten Jahrhunderten auf die infamste Weise der Verstand ausgetrieben worden ist von Katholizismus, Nationalsozialismus und Pseudosozialismus, Gambetti, habe ich zu Gambetti gesagt, dachte ich jetzt.
They’re still there, behind the scenes, the profiteers and money men.
Sie sind noch hier, hinter der Bühne, die Profitmacher und Geldhaie.
Hazel d'Ark, allow me to present to you Elias Gutman, adventurer and profiteer, a rotten branch from a distinguished tree.
Hazel D’Ark, erlaubt mir, Euch Elias Gutmann vorzustellen, Abenteurer und Profitmacher, ein verrotteter Ast von einem namhaften Baum.
It was in the early days of Mugabe’s push to evict white farmers, and a local Zanu-PF apparatchik laid trumped-up charges of tax evasion and profiteering against my father in a bid to stir up trouble.
Die Sache ereignete sich in der ersten Zeit von Mugabes Vorstoß zur Vertreibung der weißen Farmer. Ein örtlicher Zanu-PF-Funktionär beschuldigte meinen Vater, ein Steuerbetrüger und Profitmacher zu sein.
Our enemies are the political profiteers, the swindlers, the men in high and low places that seek bribes and demand ten percent, those that seek to keep the country divided permanently so that they can remain in office, the tribalists, the nepotists, those that make the country look big for nothing before international circles, those that have corrupted our society.
Unsere Feinde sind die politischen Profitmacher, die Beutelschneider, die Männer in hohen und niedrigen Positionen, die Schmiergelder verlangen und zehn Prozent wollen; jene, die eine permanente Teilung des Landes anstreben, damit sie im Amt bleiben können, die Tribalisten und Nepotisten, jene, die unser Land in internationalen Kreisen fälschlicherweise groß aussehen lassen und unsere Gesellschaft korrumpiert haben.
noun
The tenth level is for the liars, not the clerical profiteers!
Die zehnte Grube ist für die Lügner, nicht die klerikalen Wucherer!
Oney grew up surrounded by the profits of cotton, and its necessary evil, niggers.
Oney wuchs mit den Segnungen der Baumwolle und mit ihrem notwendigen Übel, den Niggern, auf.
He’d purchased considerable tracts of land during his lifetime, and the profits that accrued from that investment had ballooned as London grew.
Zu seinen Lebzeiten hatte er viel Grundbesitz erworben, und daraus ergab sich immer mehr Profit, als London wuchs.
Grimes had once owned Grimes Construction, a small but well-regarded and profitable local construction firm that was growing quickly.
Grimes hatte einst Grimes Construction besessen, eine kleine, aber profitable lokale Baufirma, die rasch wuchs.
McDonald’s, with low-priced fast-food franchising, snowballed from 1967 to 1971 to create an 1,100% profit for stockholders.
McDonald’s wuchs mit seinem preisgünstigen Fastfood-Franchising-Konzept wie ein Schneeball und bescherte den Aktionären von 1967 bis 1971 einen Profit von 1.100 Prozent.
My grandmother sold the factory for a considerable profit, and I grew up with her opinions regarding how blessed were those who murdered trees for a living, and how low were those who handled rocks.
Meine Großmutter verkaufte die Fabrik mit beträchtlichem Gewinn, und ich wuchs mit ihrer Meinung auf, wie glücklich doch die seien, die für ihren Lebensunterhalt Bäume töteten, und wie niedrig die, die mit Steinen arbeiteten.
It wasn’t long before Bahram knew exactly what he wanted to do: the export trade between western India and China was growing very fast, and offered all kinds of opportunities – not just of profit but also of travel, escape and excitement.
Es dauerte nicht lange, und Bahram wusste, was er wollte: Der Außenhandel zwischen dem westlichen Indien und China wuchs zusehends und bot Gelegenheiten aller Art – nicht nur Gewinnchancen, sondern auch die Aussicht auf Reisen und auf Abenteuer in fernen Weltgegenden.
But if she shows signs of character (which is more important than talent) and knows how to profit by her single talent, which consists of so many pounds, her path will swiftly lead upward from her lowly beginning — possibly to glittering heights.
Allein wenn sie Charakter bekundet (denn dieser ist wichtiger als das Talent) und mit ihrem Pfunde, das aus so zahlreichen Pfunden besteht, zu wuchern weiß, so wird ihr Weg rasch aus den Niederungen aufwärts und möglicherweise zu glänzenden Höhen führen.
The wealthiest and most powerful among the merchant class fought to preserve their state-guaranteed competitive advantages by forming alliances with well-placed bureaucrats, whose role expanded into mutually profitable enforcement of an ever-expanding web of state regulations.
Die wohlhabendsten und mächtigsten in der Klasse der Kaufleute kämpften für den Erhalt ihrer staatlich garantierten Wettbewerbsvorteile, indem sie Bündnisse mit Bürokraten auf strategisch wichtigen Positionen eingingen. Und zum beiderseitigen Gewinn wuchs die Rolle dieser Bürokraten unaufhaltsam, als sie ein immer weiter wucherndes Netz staatlicher Vorschriften zur Regelung der Wirtschaft durchsetzten.
Men in Washington cynically blamed the Indian troubles on vengeful whites and profiteers, crooked freighters and contractors and railroaders supplying the army.
Einige Männer in Washington schrieben die Schwierigkeiten mit den Indianern zynisch rachsüchtigen Weißen und Profitjägern zu, korrupten Händlern und Bauarbeitern und Eisenbahnbossen, welche die Armee mit Nachschub versorgten.
his SinoShield cover company, had put him in contact with all sorts of local crooks, smugglers, counterfeiters, and other profiteers, and he had cordial dealings with many of them. Occasionally he had to make friends in low places in order to do his job, and he had called in a few markers with some of these friends.
Bei seinem »Alltagsjob« in seiner SinoShield-Detektei war er mit allen möglichen lokalen Gaunern, Schmugglern, Urkundenfälschern und anderen Profitjägern in Kontakt gekommen, mit denen er immer noch einen herzlichen Umgang pflegte. Gelegentlich musste er sich mit kleinen Lichtern in der Unterwelt anfreunden, die ihm jetzt einen Gefallen schuldeten.
Convince myself to be part of the connective fabric of my day, to gamble everything, to command and be commanded, to become a beast of profit, a raptor of finance, a samurai of the clans;
Befehle erteilen und Befehle empfangen - ein Profitgeier, ein Raubtier des Kapitals, ein Samurai der Clans.
Only the rich could afford them—the black market profiteers, the garbage brokers, the Resurrection Agents themselves—and it would have been wrong of Boris to insist on their utility.
Nur die Reichen konnten sich so etwas leisten – die Profitgeier vom schwarzen Markt, die Müllmakler, die Auferstehungsagenten selbst –, und es wäre unklug von Boris gewesen, auf die Nützlichkeit dieser Dinge abzustellen.
And others…” He frowned. “Others who want to rip the heart out of the earth for their own profit.”
Und andere …«, sein Gesichtsausdruck war finster, »… andere, die der Erde das Herz herausreißen wollen, um sich zu bereichern
Usually I didn’t buy contraband from children, but I figured if I was going to, I might as well not profit off it.
Normalerweise kaufte ich keine Hehlerware von Kindern, aber wenn es schon sein musste, wollte ich mich nicht auch noch bereichern.
Yet they have brought opium – that pervading poison – to this land, thus profiting themselves to the injury of others.
Sie bringen jedoch Opium ins Land, dieses alles durchdringende Gift, und bereichern sich auf diese Weise zum Schaden anderer.
In another part of the medical world, the profits of Big Pharma companies have been dropping.
In einem anderen Bereich der medizinischen Welt ist die Tendenz zu beobachten, dass die Gewinne der großen Pharmaunternehmen sinken.
As it happens, we have reason to believe that the business we are presently engaged in will cease to be profitable in a very short amount of time.
Wir haben Grund zu der Annahme, dass der Bereich, in dem wir derzeit tätig sind, schon sehr bald nicht mehr rentabel sein wird.
I am already convinced you are doing this if, from what I gather, your intention is to invest in a restaurant, a profitable activity that is completely respectable."     "Exactly.
Aber das scheinen Sie ja vorzuhaben, da Sie im Gaststättengewerbe investieren wollen, einem lukrativen und absolut ehrbaren Bereich.« »So ist es.
Half-wild shepherds from the Campania crowded to the town to hear news, or find profit in plunder made easy by the uproar.
Scharen halbwilder Hirten aus der Campania drängten sich in das Städtchen, um Nachrichten einzuholen oder sich durch Diebstähle zu bereichern, was bei der Verwirrung ziemlich leicht war.
You were going to keep defiling sites, keep stealing artifacts, and keep selling them off for your own damned profit.
Ihr wolltet einfach immer mehr Stätten schänden, immer mehr Artefakte stehlen und sie verkaufen, um euch zu bereichern.
(With her daughter, Warren wrote a book about this cycle of effort.) The banks realized that the middle class was the largest profit center of all.
(Gemeinsam mit ihrer Tochter schrieb Warren ein Buch über diesen Teufelskreis.) Die Banken bemerkten, dass sie nirgends so viel Geld verdienen konnten wie im Bereich der Mittelklasse.
If our king is a prisoner, and our power is thrown down, then someone will take the little duke from us and have him as their ward for the profit of his lands.
Wenn unser König in Gefangenschaft ist und wir keine Macht mehr haben, wird uns jemand unseren kleinen Herzog wegnehmen und ihn als Mündel zu sich nehmen, um sich an seinen Ländereien zu bereichern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test