Translation for "private gardens" to german
Translation examples
“This is a private garden,” she said.
»Das ist ein privater Garten«, sagte sie.
We were as isolated from the rest of the world as if we stood in a private garden. “Speak, then.”
Wir waren so vom Rest der Welt isoliert, als stünden wir in einem privaten Garten. „Sprich.“
He had caught her trying to run away and trespassing in his private garden.
Er hatte sie dabei erwischt, wie sie seinen privaten Garten betreten und versucht hatte, wegzulaufen.
"The Archmage's private garden is never the best place to hide, my dear.
Der private Garten des Erzmagusch ist nie und nimmer ein guter Platz, um sich zu verstecken, Kind.
She was moved every day from the bedroom to the sitting room, which faced a private garden.
Und jeden Tag brachte man sie vom Schlafzimmer ins Wohnzimmer, das auf einen privaten Garten hinausging.
Private gardens in front of large sprawling houses on property that ran down to the bank of the Navine.
Private Gärten vor großen, ausladenden Häusern, auf Grundstücken, die bis zum Ufer des Navines reichten.
old money and new money mingled crazy-quilt fashion here in mazes of manor houses and private gardens.
Altes Geld und neues Geld waren in diesem Gewirr aus Villen und privaten Gärten kunterbunt durcheinandergewürfelt.
Because of the early-summer warmth I had opened a window and left the drapes wide, since this bedroom looked out only upon a private garden.
Wegen der Wärme hatte ich das Fenster geöffnet und auch die Vorhänge aufgezogen, weil das Schlafzimmer auf einen privaten Garten blickte.
There was no unbroken promenade by the side of the Tar, only sections of streets that traced it for a short time, then private gardens, sheer warehouse walls and wasteground.
Es gab keine durchgehende Uferpromenade, nur Straßenabschnitte, die den Tar ein Stück begleiteten, dann private Gärten, fensterlose Lagerhausmauern und Brachland.
"Sir, this is a private garden," she stated.
»Dies ist ein Privatgarten«, erklärte sie.
The authoritarian mechanical voice came from an implant in a bonsai-banyan tree in his private garden.
Die gebieterische mechanische Stimme kam aus einem Implantat in einem Banyan-Bonsai in seinem Privatgarten.
As he led Nicholai out of the bar into a private garden, Mancini said, “Me, I’m from Corsica originally.
Als er Nikolai von der Bar in den Privatgarten geleitete, sagte Mancini: »Ich stamme ursprünglich aus Korsika.
The ceremony and reception were held in a vast and lovely private garden, bisected by a deep, cool, man-made river.
Die Feier fand in einem großen, wunderschönen Privatgarten statt, durch den ein tiefer, kühler künstlicher Bach lief.
The hotel overlooked Gramercy Park, that trim private garden bordered in wrought iron at the end of Lexington Avenue.
Vom Hotel aus blickte man auf den Gramercy Park, einen von Schmiedeeisen umzäunten Privatgarten mit kurz geschnittenem Rasen am Ende der Lexington Avenue.
Because this section of the former Tethys is now within Her Excellency's private gardens, guards are posted along the length of the canal and on all bridges crossing it.
Da dieser Abschnitt des Tethys heute im Privatgarten Ihrer Eminenz liegt, sind auf der gesamten Länge des Kanals und auf allen Brücken, die ihn überspannen, Wachen postiert.
We went out of the Plaz through the Doamna’s private garden and over the wall into the stables on the far side.” Serroi sighed and turned away, watching red run across black on the dying coals.
Wir verließen den Plaz durch den Privatgarten der Doamna und kletterten über die Mauer in die Ställe auf der anderen Seite.« Serroi seufzte und drehte sich um; sie beobachtete, wie sich das ersterbende Feuer rot über schwarz verfärbte.
It remains, like a movie set, a labyrinth of alleyways and teetering buildings and endless basement tunnels and secret villas with private gardens and red tile roofs and high stone walls evocative of an era otherwise unreachable—and honored by UNESCO as the largest example of Renaissance architecture in the world.
Bis heute ist es, wie ein Filmset, ein Labyrinth von Gassen und endlosen unterirdischen Gängen, schiefen Gebäuden und verborgenen Villen mit roten Ziegeldächern, in Privatgärten gelegen, von hohen Steinmauern eingehegt.
In the crowds people whispered to each other, with a certain feeling of pride, that the whole road to Antium would be strewn in that way with flowers taken from private gardens round about, or bought at high prices from dealers at the Porta Mugionis.
In der Menge flüsterte man sich mit einem gewissen Gefühle des Stolzes zu, die ganze Straße bis hin nach Antium werde auf diese Weise mit Blumen bestreut, die aus den anliegenden Privatgärten stammten oder für teures Geld bei den Händlern an der Porta Mugionis erstanden worden seien.
"I call all men to witness that I have done my best to carry out the instructions which the padrone has given me."     He led the way out of the power house through a door which led to a large stretch of private garden behind the main building, across a well-kept lawn to an area basement which ran the whole length of the house.
»Ich rufe hier alle zu Zeugen an, daß ich mein Bestes getan habe, um die Befehle meines Herrn auszuführen.« Er ging mit Ela durch den Privatgarten hinter dem Haupthaus und führte ihn zu einem offenen Gang, der am Kellergeschoß entlanglief. An dessen äußerstem Ende befand sich eine Tür.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test