Translation for "pretty thoroughly" to german
Pretty thoroughly
Translation examples
I had looked there pretty thoroughly but maybe I hadn’t.
Allerdings hatte ich dort ziemlich gründlich nachgeschaut. Oder vielleicht auch nicht.
“They worked him over pretty thoroughly,” said the unidentified voice.
»Sie haben ihn ziemlich gründlich fertiggemacht«, fuhr die unbekannte Stimme fort.
"You covered your trail pretty thoroughly, but luckily I didn't have to follow that.
Ihr habt eure Spuren ziemlich gründlich verwischt, aber zum Glück musste ich ihnen nicht folgen.
There was barely a handful of fragments left—when you roll a backhoe over calcined bones and then flail away at them with a bunch of rakes five times, you’re going to pulverize things pretty thoroughly—but it was enough to indicate that the man had set fire to his homestead and killed himself.
Es war kaum eine Hand voll - wenn man mit einem Bagger über kalzinierte Knochen walzt und sie dann fünfmal mit ein paar Harken beiseite schiebt, hat man alles ziemlich gründlich pulverisiert -, aber es reichte immer noch für die Erkenntnis, dass der Mann sein eigenes Haus angezündet und Selbstmord begangen hatte.
The deal with Edward Walker’s soul or lack thereof then went down, and by later that same day Grasswax was dead in a very ugly manner that suggested he’d pissed someone off pretty thoroughly or else that they’d wanted information badly, which supported Caz’s story.
deren Abwesenheit passiert, und noch am selben Tag war Grasswax auf eine überaus hässliche Art zu Tode befördert worden, die darauf schließen ließ, dass er jemanden ziemlich gründlich verärgert hatte – oder aber, dass jemand unbedingt eine Information aus ihm hatte herausholen wollen, was Caz’ Story stützte.
The castle was pretty thoroughly dismantled by anti-royalists during the Civil War and then the townspeople helped themselves to most of what was left, so there isn't a great deal to look at but some ragged fragments of wall, but the views across the surrounding valley were exceedingly becoming, with the fading sunlight throwing long shadows on the hillsides and a hint of evening mist creeping in among the hollows.
Die Burg ist von Parlamentstruppen während des Bürgerkriegs ziemlich gründlich auseinandergenommen worden, und danach bedienten sich die Dörfler eines Großteils dessen, was übrig war. Man bekommt also nicht viel mehr zu sehen als ein paar zerklüftete Mauerfragmente. Aber der Blick auf das Tal war außerordentlich hübsch, das blasser werdende Sonnenlicht warf lange Schatten auf die Berghänge, und die ersten Abendnebelschleier krochen aus den Senken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test