Translation for "predisposition" to german
Translation examples
Each of us has a genetic predisposition for something.
Jeder von uns hat eine genetische Prädisposition für irgendwas.
Chances are good, though, that the child would be born with a predisposition to my influence.
Es wäre aber auch möglich, dass das Kind mit einer Prädisposition für meinen Einfluss geboren würde.
Normal individuals have no predisposition to either sexual role in kemmer;
Normale Gethenianer kennen keine Prädisposition für eine bestimmte sexuelle Rolle in der Kemmerzeit;
You can see it in the language, in the terminology used: disorder; deficit; predisposition;
Man braucht sich nur die Sprache anzusehen, die verwendete Terminologie: Störung, Defizit, Prädisposition, Abweichung ...
He gave this terrifying possibility several seconds of consideration, then said, “Yes, Yairi, that is truly an interesting predisposition.”
Er widmete dieser erschreckenden Möglichkeit ein paar Sekunden Überlegung: »Ja, Jairi, das ist entschieden eine interessante Prädisposition
But it also depends on your starting point: whether you view psychopathy predominantly as a personality predisposition or as an information-processing disorder.
Aber es hängt auch von dem Ausgangspunkt ab: ob man Psychopathie in erster Linie als eine Prädisposition der Persönlichkeit oder als Informationsverarbeitungs-Störung betrachtet.
It is important to note that many people who get eating disorders have a preexisting chemical depression or other biological predispositions that lead to eating-disordered behavior, but then there are also many people who get eating disorders without that predisposition. I was, to the best of anyone's knowledge, of the latter set.
Es ist durchaus von Bedeutung, daß viele Menschen, die an einer Eßstörung erkranken, vorher eine organisch bedingte Depression oder andere biologische Prädispositionen haben, die zu eßgestörtem Verhalten führen, aber genausogut bekommen auch viele Menschen ohne diese Prädisposition eine Eßstörung. Ich gehörte nach Meinung der Experten zu jener zweiten Gruppe.
In the earliest stages of eusocial evolution, it nonetheless first acts upon the already existing predisposition to dominance and division of labor.
In den frühesten Stadien der eusozialen Evolution geht es dabei trotzdem zunächst um die bereits existierende Prädisposition für Dominanz und Arbeitsteilung.
But in the darkness, while my teeth were slowly coerced into straightness, the rest of my face had begun to give in to a stronger, genetic predisposition toward crookedness.
Aber während meine Zähne da im Dunkeln langsam zur Geradheit gezwungen wurden, hatte mein Gesicht begonnen, einer stärkeren, genetischen Prädisposition zur Krummheit nachzugeben.
The birds choose only oak trees for their abode, a hereditary predisposition prescribed in the simplest possible way by one allele, in other words one form of two or more versions of one particular gene.
diese erbliche Prädisposition wird in der einfachsten möglichen Weise durch ein Allel vorgeschrieben, also durch eine Form von zwei oder mehr Versionen eines bestimmten Gens.
Was he born with a predisposition, or was it just circumstances that turned him into a murderer?
Ist er mit dieser Veranlagung geboren worden, oder haben nur die Umstände ihn zum Mörder gemacht?
Mr. Adams also had a definite predisposition to cardiac problems going into...
Bei Mr. Adams bestand außerdem eine Veranlagung zu Herzproblemen, als er...
And both seemed to display the same inborn predisposition towards free enterprise.
Und beide zeigten eine natürliche Veranlagung zum freien Unternehmertum.
‘Because she may have inherited a predisposition to murder the man she marries – or something of that kind?’
»Weil sie vielleicht die Veranlagung, den Ehemann zu ermorden, geerbt hat – oder so was?«
It had nothing to do with birth, blood, genetic predispositions, or familial role models.
Mit Geburt, Abstammung, Veranlagung oder familiären Rollenvorbildern habe es überhaupt nichts zu tun.
A crisis is made by men, who enter into the crisis with their own prejudices, propensities, and predispositions.
Eine Krise wird von Menschen ausgelöst, die mit ihren eigenen Vorurteilen, Neigungen und Veranlagungen in diese Krise eintreten.
An amplification of this evidently inborn predisposition leads with frightening ease to racism and religious bigotry.
Eine Ausweitung dieser sichtlich angeborenen Veranlagung führt auf erschreckend geradem Weg zu Rassismus und religiöser Engstirnigkeit.
Tastes and smells no longer seemed like communal stocks of which each person partook according to need and predisposition.
Geschmack und Geruch waren für sie kein Gemeingut mehr, von dem sich jeder nach Bedarf und Veranlagung bediente.
And there wasn’t much to pick from.” For a while she’d struggled against her predisposition. “I went to church.
Und eine große Auswahl gab es nicht.« Eine Zeit lang hatte sie gegen ihre Veranlagung angekämpft. »Ich bin in die Kirche gegangen.
It was spring-loaded: an existing predisposition within groups to self-organize by dominance hierarchies already existed.
Sie hatte sich schon vorbereitet: Die Veranlagung, dass sich innerhalb von Gruppen aus Dominanzhierarchien Selbstorganisation ergibt, existierte bereits.
noun
As unruly as the conduct of individual subjects seems to be, a ‘steady progression though slow development of … original predispositions’ is recognizable at the level of the species.
Wie regellos die Handlungen der einzelnen Subjekte auch erscheinen mögen, so sei doch, was die Gattung betreffe, eine »stetig fortgehende, obgleich langsame Entwicklung der ursprünglichen Anlagen« erkennbar.
Two days later, having still not mailed the gigantic letter, he notes after rereading it: My letter has a nice predisposition to become a little work.
Zwei Tage darauf, der Riesenbrief ist immer noch nicht abgeschickt, notiert er nach einer abermaligen Lektüre: Mein Brief hat eine hübsche Anlage zu einem Werkchen.
Not only are men and women born with the same mental endowment, the same instinct of self-preservation and caring for their brood, but they also inherit the same predisposition to an active sex life.
Genauso wie Mann und Frau mit den gleichen geistigen Anlagen, mit dem gleichen Selbsterhaltungs- und dem gleichen Brutpflegetrieb geboren werden, kommen sie auch mit den gleichen Voraussetzungen für ein aktives Geschlechtsleben zur Welt.
Moreover, since he was very religious and his predisposition to beliefs of this order had developed to a high degree, he was all the more ready to swallow my fairy tales, until finally I had so ensnared and entwined him in mysticism that he no longer gave credit to anything the moment it was seen as not supernatural.
Da er überdies sehr religiös war und seine Anlage zum Glauben in dieser Schule zu einem hohen Grade ausgebildet hatte, so fanden meine Märchen bei ihm desto leichter Eingang, und zuletzt hatte ich ihn mit Mystizität so umstrickt und umwunden, daß nichts mehr bei ihm Kredit hatte, sobald es natürlich war.
noun
If there was that latent predisposition, a lot more would have happened.
Falls eine latente Neigung bestanden hätte, hätte doch etwas dergleichen geschehen müssen.
Predisposition to some diseases and some people think some kinds of behaviour.
Neigung zu bestimmten Krankheiten beispielsweise, und manche Leute denken, dass sie auch Verhaltensweisen bestimmen.
Their predispositions and biases can shape not only the investigation but also the way the case is presented to the psychologist.
Ihre Neigungen und Vorurteile können nicht nur die Ermittlung beeinflussen, sondern auch die Art, wie der Fall dem Psychologen präsentiert wird.
Peer had acquired, removed and restored a variety of talents, mood predispositions and drives;
Er entwickelte Talente, Neigungen zu dieser oder jener Gemütslage, von denen er sich, ihrer überdrüssig, wieder trennte, um bei anderer Gelegenheit erneut darauf zurückzukommen.
In such matters there lurked an innate predisposition in favor of the status quo, as long as it appeared benign.
In solchen Gemengelagen gab es immer eine latente Neigung zugunsten des Status quo, sofern dieser nicht schädlich schien.
It relies on people’s natural predisposition not to see anything they don’t want to, weren’t expecting or can’t explain.
Es beruht auf der angeborenen Neigung der Leute, nichts zu sehen, was sie nicht sehen wollen, nicht erwartet haben oder nicht erklären können.18
This is because it relies on people’s natural predisposition not to see anything they don’t want to, weren’t expecting or can’t explain.”
Und es funktioniert so gut, weil es auf der angeborenen Neigung der Leute beruht, nichts zu sehen, was sie nicht sehen wollen, nicht erwartet haben oder nicht erklären können.
But each time it looks at them, the predisposition established in the last investigation towards the possibility of criminal activity will be emphasised.” “More plainly?”
Aber jedes Mal, wenn sie die Feinde beobachtet, wird die schon bei der letzten Untersuchung festgestellte Neigung zu möglichen kriminellen Aktivitäten stärker in Erscheinung treten.
He still had the young person’s predisposition to regard the world as a series of vaguely irritating problems created by people less cool and smart than he was.
Er hatte immer noch die jugendliche Neigung, die Welt als eine Serie von irgendwie lästigen Problemen zu betrachten, die von Leuten geschaffen wurden, die weniger cool und clever waren als er.
And I was not joking when I spoke earlier of your having a predisposition to gout; for you have also been lecherous in your way. Rob laughed.
Und ich habe keinen Witz gemacht, als ich von einer Anfälligkeit für Gicht sprach, denn auch du warst auf deine Weise lüstern. Rob lachte.
Felicia seemed to have made a complete re¬covery from her lung fever, but he’d heard that sometimes there was residual scarring, leaving a predisposition to future infections.
Felicia schien sich von ihrem Lungenfieber vollständig erholt zu haben, aber er hatte gehört, dass manchmal Narben zurückblieben, die eine Anfälligkeit für künftige Infektionen boten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test