Similar context phrases
Translation examples
Do they want a post-mortem?
Wollen sie eine Obduktion?
There will have to be a post-mortem.
Es wird auf jeden Fall eine Obduktion geben.
The image is from the post-mortem.
Es ist eine Aufnahme von der Obduktion.
‘They’ve done the post-mortem.
Sie haben eine Obduktion durchgeführt.
‘And then I heard you went to a post-mortem.’
»Und dann, höre ich, waren Sie bei einer Obduktion
Some cops disliked post-mortems.
Manche Polizisten hatten eine Abneigung gegen Obduktionen.
I’m due to begin the post-mortem.
Ich soll gleich mit der Obduktion beginnen.
Leece saw during the post-mortem.
Leece bei der Obduktion gesehen hat.
They're holding the post-mortem this afternoon.
Die Obduktion ist heute nachmittag.
‘Well, was there a post-mortem?’ ‘Yes, there was.
»Also, wurde nun eine Obduktion durchgeführt, oder nicht?« »Ja, es wurde.
noun
“They did a post-mortem on grandfather,”
Bei Großvater wurde eine Autopsie vorgenommen.
There has to be a post-mortem first.
Erst muß die Autopsie vorgenommen werden.
“So there had been no post-mortem yet?”
»Dann hat noch keine Autopsie stattgefunden?«
The post-mortem, Tony, perhaps even Ingrid.
Die Autopsie, Tony, vielleicht auch Ingrid.
It depends upon when they finish the post-mortem.
Das hängt davon ab, wann die Autopsie abgeschlossen ist.
He had been called in to consult on the post mortem of Gerald Clark.
Man hatte ihn gebeten, der Autopsie von Gerald Clark beizuwohnen.
‘Maybe I was just trying to pass some of that post mortem off on you.’ ‘Bad?’
»Vielleicht musste ich die Autopsie an Ihnen auslassen.« »So schlimm?«
Ring Paul, who should have finished the post-mortem by now.
Ruf Doktor Paul an, der müsste mit der Autopsie fertig sein.
You know there was a post-mortem examination of Katie's body, don't you?
Du weißt, dass eine Autopsie an Katies Leichnam durchgeführt wurde, nicht wahr?
But then he would have stolen something too. And the post mortem showed no drugs.
Aber ein Dealer hätte etwas mitgehen lassen, und bei der Autopsie wurden keine Drogen nachgewiesen.
I was present at the post-mortem examination.
Ich war bei der Leichenöffnung.
noun
Sew up corpses after post-mortems, by all means.
Die Leichen nach der Sektion zusammenflicken, ja doch.
Old Gorazd, who had offered him a hundred marks to let him dissect his eyes, and a thousand for the chance to carry out a post mortem–‘not necessarily today’–as he had put it then.
Der alte Gorazd, der ihm hundert Gulden dafür bezahlen wollte, dass er ihm die Untersuchung seiner Augen ermöglichte, und der tausend für die Möglichkeit anbot, eine Sektion durchzuführen, »nicht unbedingt sofort«, wie er sich damals ausdrückte.
Kobe beef and floodlit cricket in the garden, a steel band banging away that nobody was listening to, fireworks that nobody was watching, a drunken swim for the last chaps standing, and home by midnight, for a jolly post-mortem over a nightcap.
Kobefleisch und Kricket im Flutlichtschein, eine lärmende Steelband, der keiner zuhörte, ein Feuerwerk, bei dem keiner hinsah, ein Mitternachtsbad für die Letzten, die noch stehen konnten, und danach heim zu einem Schlummertrunk und einer netten kleinen Runde Manöverkritik.
Given that it was face-to-face sympathy and post-mortems that Strike wanted to avoid, and that he had no intention of pretending for ever that he and Charlotte had not split up, he agreed that Ilsa had correctly divined his main trouble, and that it would be better if his friends avoided calling Charlotte’s flat henceforth.
Nachdem es Strike vor allem darum ging, persönliche Mitleidsbekundungen und Manöverkritik zu vermeiden, und er gleichzeitig nicht vorhatte, die Trennung zu verheimlichen, antwortete er, dass Ilsa das ganz richtig erfasst habe und dass es besser sei, wenn seine Freunde fortan nicht mehr in Charlottes Wohnung anriefen.
As soon as she got back with the coffee, she and Paddy had had to go straight in to Harry Heffernan’s office for the post-mortem he insisted on holding every Tuesday, where he banged on about every misplaced comma, wrong name, cocked-up photo caption and breached deadline from the previous week’s edition – ad-bloody-nauseam.
Als sie mit dem Kaffee in die Redaktion zurückkam, musste sie mit Paddy schon zur dienstäglichen Manöverkritik in Harry Heffernans Büro, in der sich der Chef über jedes falsche Komma, jeden falsch geschriebenen Namen, jede verhunzte Bildunterschrift und jede Lücke in der Schlagzeile aus der letzten Ausgabe ausließ – bis zum Erbrechen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test