Translation for "police" to german
Police
verb
Police
adjective
Translation examples
noun
This is the police. Delhi police.
Hier ist die Polizei. Polizei von Delhi.
“The police are listening.” “THE POLICE?”
»Die Polizei hört mit.« »DIE POLIZEI
"Are you with the police, sefior?" "The police?"
»Sind Sie von der Polizei, Señor?« Polizei?
“Military or police?” “Police.”
»Beim Militär oder bei der Polizei?« »Polizei
I’m going to talk to the police…” “The police!”
Ich werde jetzt mit der Polizei sprechen...« »Mit der Polizei
"Have you called the police?" "The police?
„Haben Sie die Polizei verständigt?" „Die Polizei?
Or the police will remove you.’ ‘The police?’
Oder die Polizei holt Sie ab.« »Die Polizei
“The police!” “I’ll call the police!”
»Die Polizei!« »Ich ruf gleich die Polizei
I had to police the show a little.
Ich musste sie ein bisschen überwachen.
I cannot police the wards.
Ich kann die Stationen nicht überwachen lassen.
“Why are the police watching him?”
»Warum lassen Sie ihn überwachen
The Auditors police the laws of nature;
Die Revisoren überwachen die Einhaltung der Naturgesetze;
Juries would police themselves.
Die Geschworenen müssten einander selbst überwachen.
The FAA's set up to monitor the carriers, not to police them.
Die FAA ist dazu da, die Fluggesellschaften zu überwachen, nicht, sie zu gängeln.
You get back here and police the surveillance cameras.
Lösen Sie mich hier ab und überwachen Sie die Kameras.
The Russian police keep constant watch over it;
Hier überwachen russische Beamte unausgesetzt die Bahn;
I could take care of your fish, and police your sea-lanes.
Ich würde mich um eure Fische kümmern und die Seewege überwachen.
Police arresting police, what is the world coming to?
Polizisten verhaften Polizisten. Wie weit ist es mit uns gekommen?
Not only the police.
Nicht nur Polizisten.
‘They’re not police.’
»Das sind keine Polizisten
‘He’s not the police.
Er ist kein Polizist.
But not as a police officer.
Aber nicht als Polizist.
Was that the police?
„Ist der Polizist gekommen?”
“But there are police and—”
»Aber hier gibt es Polizisten und ...«
Were they police officers?
»Waren es Polizisten
I’m not a police officer.
Ich bin kein Polizist.
adjective
This is a police matter.
Das hier ist eine polizeiliche Maßnahme.
This is a police order. Now.
Das ist eine polizeiliche Anweisung. Jetzt.
Any police investigation.
Bei allen polizeilichen Ermittlungen.
‘The police investigation,’ I said.
Die polizeilichen Ermittlungen.
'It's not police business.
Nicht in polizeilichen Angelegenheiten, nein.
Forget the police investigation.
Vergessen Sie die polizeilichen Untersuchungen.
Police business, ma’am.
Polizeiliche Angelegenheiten, Madam.
Miss, this is a police interrogation.
Miss, das hier ist eine polizeiliche Befragung.
A police arrest form for Ash.
Eine polizeiliche Vorladung für Ash.
That only applies to police interrogation.
Das geht nur bei polizeilichen Befragungen.
noun
The police, the judges, the politicians—she’s got them all covered.
Die Miliz, die Richter, die Politiker – sie hat sie alle in der Tasche.
I had to answer. Otherwise she’d call the police according to my instructions.
Ich musste drangehen, sonst hätte sie ja nach meiner Anweisung die Miliz rufen müssen.
For the first week, I kept waiting for a call from her, or at least from the police.
Die erste Woche wartete ich immer auf einen Anruf von ihr oder wenigstens von der Miliz.
They wouldn’t say who they were, but they weren’t regular police detectives – they had better clothes.
Die Kerle wollten nicht sagen, wer sie waren, aber sie gehörten nicht zur Miliz, dazu waren sie zu gut gekleidet.
"No." "So what's your private police force doing?" Paul trembled… It was the first time he had heard of such a thing.
»Nein.« »Und was macht eure Miliz?« Paul zitterte. Er hatte nie davon gehört.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test