Translation for "pocks" to german
Translation examples
noun
The bursting sounds were replaced by a heavy drone of pock-pock-pocks each time a shell connected.
Jedesmal, wenn der Rumpf getroffen wurde, verwandelte sich das knallende Geräusch von vorher in ein schweres, dumpfes pock-pock-pock.
Pock was very tired.
Pock war sehr müde.
Governor, Dallan Pock.
Dalian Pock, Gouverneuer.
Yet even over the hissing rush of the escaping oxygen he could hear pock, pock.
Doch selbst über das zischende Rauschen des entweichenden Sauerstoffs hinweg konnte er das Pock, Pock hören.
She began to hit this. Puck! Pock!
Auf den schlug sie jetzt ein. Puck! Pock!
His jaw was pocked red.
Der Kiefer war wie mit roten Pocken übersät.
Can’t have these people depending on drugs. Pock!
Nicht daß mir die Leute noch drogenabhängig werden. Pock!
He had to transfer the vitamin capsules by hand to smaller bottles that did. Utterly stupid nonsense. Pock! Pock!
Deshalb mußte er die Vitaminkapseln per Hand in kleinere Gefäße umfüllen. So ein Schwachsinn. Pock! Pock!
Well, Governor Pock, will you give the order?
»Nun, Gouverneur Pock, geben Sie den Befehl?«
It struck with a pock on bone, and the dog screamed.
Er traf mit einem pock auf einen Knochen, und der Hund jaulte.
noun
The ceiling was pocked with dried peels of white paint.
Die trockene, abblätternde Farbe überzog die Decke mit Narben.
The ground was pocked with scars that filled with boiling water.
Mit kochendem Wasser gefüllte Narben durchzogen den Boden.
The station walls were pocked with small craters and long laser scars.
Die Bahnhofswände waren übersät mit kleinen Kratern und langen Laser-Narben.
The harsh light picked out the shadows of her pocked skin, flaunting her imperfections.
Das grelle Licht brachte ihre Narben zum Vorschein, und es betonte ihre Makel.
"No?" Blaize glanced at him quickly, his pocked face tipped sideways.
»Ach, nein?« Blaize warf ihm einen kurzen Blick zu und neigte sein von Narben übersätes Gesicht.
His eyes were ringed with dark circles, his cheeks sunken, pocked with a hundred pinpricks.
Er hatte dunkle Ringe um die Augen, seine Wangen waren eingesunken und mit den Narben von Hunderten von Pickeln bedeckt.
now they were pocked and stained with age, wearing green lichen cloaks to hide blackened pits and scars.
Jetzt waren sie vom Alter gesprenkelt und verfärbt, und trugen grüne Flechtenumhänge über geschwärzten Vertiefungen und Narben.
Resignedly she obeys – sitting at the kitchen table, with all the scars and pocks of life in its surface.
Resigniert gehorcht sie und setzt sich an den Küchentisch, dessen Platte all die Narben und Kerben des Lebens trägt.
And the rumor was that Sarkkhan himself looked like the map of Austar, pocked and pitted from his years with dragons.
Gerüchte besagten, dass Sarkkhan selbst von Beulen und Narben bedeckt war und einer Landkarte von Austar ähnelte.
Complete with his pock marks.
Ganz und gar, mit seinen Pockennarben.
The man with the pock-marked face…
Ein Mann mit Pockennarben im Gesicht…
Her cheeks were pocked with little scars.
Ihre Wangen waren von winzigen Pockennarben übersät.
He was you, after all, but for the face and the pock marks.
Er war schließlich Ihr, abgesehen vom Gesicht und den Pockennarben.
She was insanely glad to see those pock marks.
Sie war auf eine verrückte Weise froh, als sie diese Pockennarben sah.
Foul-smelling steam rose and pock marks formed.
Übelriechender Dampf stieg auf, Pockennarben entstanden.
One hand crossed his face, absent wrinkle or pock.
Er fuhr sich mit der Hand über das Gesicht, das frei von Falten oder Pockennarben war.
He brought his face close to hers and she could see the pock marks on his skin.
Er kam mit seinem Gesicht nahe an ihres, und sie sah seine Pockennarben.
He was darker in complexion, his features pocked, and he seemed in a dark mood.
Er hatte eine dunkle, von Pockennarben gezeichnete Haut und schien übler Laune zu sein.
The harbor waters were dead calm, a rain-pocked leaden sheet.
Das Hafenwasser war ganz ruhig, eine bleierne Folie, in die der Regen Pockennarben schlug.
noun
Shelby and Miles had jogged past hundreds of trees stripped of their leaves by the cold, and melting patches of muddy snow on the pocked, winding road to the city.
Shelby und Miles waren an Hunderten von Bäumen vorbeigerannt, denen die Kälte bereits die Blätter geraubt hatte.
The sky was clear and the sun beat down, but the ground was pocked and shredded from the storm, littered with huge fronds and leaves, nuts and hard unripe fruits.
Die Sonne brannte vom wolkenlosen Himmel herab, aber der Boden war vom Regen zerlöchert und rifflig, übersät mit riesigen Palmwedeln und Blättern, Nüssen und harten, unreifen Früchten, die unter unseren Füßen knirschten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test