Translation for "plenties" to german
Translation examples
noun
there had been plenty of fights, plenty of women, plenty of easygoing companionship, plenty of rough and ready adventure.
er hatte eine Menge Schlägereien, eine Menge Frauen, eine Menge unverbindlicher Kameradschaft, eine Menge lustiger Abenteuer gehabt.
Plenty son—plenty son of son. Can?”
»Menge Sohn – Menge Sohn von Sohn. Können?«
And there was plenty.
Und das war eine ganze Menge.
there are plenty of .
Es gibt eine Menge ...
I worked for plenty of papers, saw plenty of things.
Ich habe für eine Menge Zeitungen gearbeitet und dabei eine Menge gesehen.
But we’ve got plenty of—’
Aber wir haben hier jede Menge.
I’ve got plenty.”
Ich hab jede Menge.
noun
In China there are said to be servants in plenty.
In China soll man Dienerschaft die Fülle haben.
The plenty still astounded her.
Die Fülle verblüffte sie immer noch.
There’s plenty of food there!
Dort gibt es Nahrung in Hülle und Fülle!
Here were weapons in plenty!
Hier gab es Waffen in Hülle und Fülle!
“We have plenty to eat there,” they explained.
»Wir haben dort in Hülle und Fülle zu essen«, erklärten sie.
There were plenty willing to fill the gap.
Nur zu viele waren bereit, die Lücke zu füllen.
In Delain, women were plentiful.
In Delain gab es Frauen in Hülle und Fülle.
It will come early, and the game will be more than plentiful.
Er kommt früh, und es wird Wild in Fülle geben.
“Geology, we have plenty,” Viktor rumbled on.
»Geologie haben wir hier in Hülle und Fülle«, nölte Viktor.
We need allies: warriors of might in plenty.
Wir brauchen Verbündete: machtvolle Krieger in Fülle.
It was a time of plenty.
Es war eine Zeit des Überflusses.
There was plenty of experience.
Erfahrung hatte er im Überfluss.
I have plenty of time.
Zeit habe ich im Überfluss.
/ sure am, but where did plenty go?
Ich bin es mit Sicherheit, aber wo ist der Überfluß hin?
Wood was plentiful and dry.
Trockenes Holz gab es hier im Überfluß.
Desolation in a land of plenty.
Eine Zeit der Trostlosigkeit in einem Land des Überflusses.
Windows were thin but plentiful.
Die Fenster waren schmal, aber im Überfluss vorhanden.
There were plenty of hangers, though.
Kleiderbügel gab es allerdings im Überfluss.
It has peace, it has plenty—but it has no horizons.
Sie hat Frieden, sie hat Überfluß, aber sie hat keinen Horizont.
Time was the one thing Susanne had plenty of.
Zeit hatte Susanne im Überfluss.
noun
Then they drank to Frey, asking for plenty;
Dann tranken sie auf Freyr und baten um Reichtum;
What machine can thresh plenty out of this chaff?
Welche Maschine kann Wohlstand und Reichtum aus diesem Häcksel dreschen?
But to the Inka the brimming coffers signified prestige and plenty;
Aber randvolle Lager galten den Inka als Zeichen von Prestige und Reichtum;
but now she had the most tender care, and not only plenty, but luxury.
hier aber erfreute sie sich der sorgfältigsten Pflege und war nicht nur von Reichtum, sondern auch von Pracht umgeben.
Here lay wealth, she insisted, here lay plenty and safety from the floods.
Hier gab es Reichtum, beharrte sie, hier gab es Wohlstand und ausreichende und gesicherte Nahrung.
Wait a second! Share the wealth here. Give the face to one man and save the mind for another and both would have plenty.
Warte mal! Teile deinen Reichtum: Gib dein Gesicht dem einen Mann und deinen Verstand einem anderen, und beide hätten noch viel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test