Translation for "plateau" to german
Translation examples
noun
There - that plateau.
Da – dieses Plateau.
The plateau was small.
Das Plateau war klein.
They approached the plateau.
Jetzt näherte man sich dem Plateau.
‘On the Langres plateau.’
»Auf dem Plateau von Langres.«
»We’re on the Colorado Plateau.
Wir sind hier auf dem Colorado-Plateau.
Beyond the plateau was only the sky.
Hinter dem Plateau war nichts als Himmel.
WE’RE PRISONERS ATOP THE PLATEAU.
WIR SIND AUF DEM PLATEAU GEFANGEN.
The highest plateau was breached.
Das höchste Plateau war erreicht.
but on the Plateau there was no substitute for clothing.
aber auf dem Plateau war Kleidung Pflicht.
But the plateau could not be found!
Das Plateau war aber nicht mehr zu finden!
A plateau full of shipwrecks.
Eine Hochebene voller Schiffswracks.
The climb up to the plateau was the real challenge;
Vor allem der Aufstieg auf die Hochebene hatte es in sich;
We're crossing over the Tibetan Plateau.
»Wir kreuzen über der Hochebene von Tibet.«
There were three ranchos on this plateau.
Auf dieser Hochebene lagen drei Ranchos.
The plateau was one great meadow.
Die Hochebene war eine einzige, große Wiese.
"How big is the plateau itself?" he asked.
»Wie groß ist die Hochebene?«, fragte er.
It is the only way to reach the high plateau of Carandamon.
Es ist der einzige Weg zur Hochebene von Carandamon.
You mean in the passageways up through the plateau?
Damit meint Ihr die Durchgänge, die zur Hochebene hinaufführen.
They only grow on the highest plateau of Kegan.
Diese Bäume wachsen nur auf der höchsten Hochebene von Kegan.
But the plateau was protected by a south-facing spur.
Aber diese Hochebene lag im Schutz eines Gebirgsausläufers im Süden.
noun
He reaches another plateau of being.
Er erreicht eine andere Ebene des Seins.
They were in the foothills now, leaving the plateau behind.
Jetzt waren sie in den Ausläufern des Gebirges, und die Ebene lag hinter ihnen.
It seemed that I was on a plateau filled with vapors of sulphur.
Offenbar befand ich mich auf einer von Schwefeldämpfen erfüllten Ebene.
The hill country leading up to the Antrim Plateau.
In dem hügeligen Landstrich, der hochführt zur Ebene von Antrim.
Or it was – but it was a sea of grass, an endless plateau stretching as far as the horizon.
Oder eigentlich doch – aber es war ein Meer von Gras, eine grenzenlose Ebene, die sich bis zum Horizont erstreckte.
The triumph of an experiment was when you reached a fresh plateau of knowledge.
Der Triumph eines Experiments war es, eine neue Ebene der Erkenntnis zu erreichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test