Translation for "pikant" to english
Translation examples
adjective
»Pikant, aber ekelhaft.«
Spicy, yet disgusting.”
»Pikantes Gemetzel der Melodien.«
“A spicy butchery of melodies.”
Pikante Karamell-Erdnüsse
spicy brittled peanuts
Diese pikanten Erdnüsse können süchtig machen.
These spicy peanuts are addictive.
Julie, dafür ist der Pikante Donnerstag nicht gedacht.
Julie, this is not what Spicy Thursday is for.
»Er hat uns eine pikante Überraschung versprochen.«
‘He has promised to provide something suitably spicy for our tastes.’
Immerhin hatten sie ein pikantes, wenn auch ein wenig eintöniges Aroma.
But they had a nice, spicy flavor, if a bit pedestrian.
Nichts, was man pikant nennen könnte, von Anfang bis Ende.
Nothing what you might call spicy from beginning to end.
»Ja, die pikanten Geschichten«, sagte Lady Brompton.
“Yes, those spicy stories,” said Lady Brompton.
adjective
Ich finde sie irgendwie – pikant.
I find them rather piquant, actually.
Überhaupt waren ihre Konjunktionen pikant wie Anchovis.
Her conjunctions were as piquant as anchovy.
Es war pikant, sich selbst gegenüber den Advocatus diaboli zu spielen.
It was piquant to serve as Devil's Advocate to one's self.
In unserem Fall ist das doppelt pikant.« Er lächelte.
In your case the title is doubly piquant,’ he said with a smile.
»Das amüsiert mich. Es macht das Endergebnis um soviel pikanter
It amuses me. It will make the ultimate denouement so much more piquant.
„Die sehen nur ihr hübsches, pikantes, verschmitztes kleines Gesicht, Susan.“
They see only her pretty, piquant, mocking, little face, Susan.
Die pikanten Gesichter darunter wurden von kostbaren Rahmen noch verschönt.
The piquant faces beneath the towering constructions were enhanced by jeweled frames.
»Pikant«, bemerkte Sadi, während er ruhig eine weitere Gabel in den Mund schob.
"Piquant," Sadi commented as he calmly continued to eat the dreadful concoction.
Wir entfernen diese Drüse und schmoren sie leicht in Paprika. Es ist sehr pikant;
What we like to do is to remove the gland, and braise it lightly with peppers. It’s very piquant;
»Oder etwas völlig anderes, das sich ebenso sehr von flüchtig unterscheidet, wie flüchtig von salzig oder pikant abweicht.«
“Or something completely different, as different from the ephemerate as the ephemerate is from salty and piquant.”
adjective
»Die pikante Quarkspeise!«
The savory junket!
Feurig, pikant, delikat.
Fiery, savory, delicious.
»Wir begrüßen die pikante Quarkspeise!«
We salute the savory junket!
Es war eine pikante, in heißen Teig eingewickelte Köstlichkeit.
It was too, a savory delight wrapped in hot pastry.
Im Anschluß an den Hammelbraten gab es ein pikantes Nachgericht mit Gänseleber.
The mutton was followed by a savory of foie gras.
Das Bienenkraut und die Zwiebeln gaben dem Maismehl einen pikanten Geschmack.
The beeweed and onions gave the cornmeal a savory flavor.
Geschmacksempfindungen wie Sauer, Süß, Scharf, Pikant und Fade;
Taste Sensation, such as Sour, Sweet, Pungent, Savory, and Insipid;
Selbstgemachte Lammfleischklößchen in einer pikanten Safranbrühe mit seidigen Eiernudeln.
Homemade lamb meatballs in a savory saffron broth with silken egg noodles.
Sie sind oft voller Zucker, obwohl sie verführerisch, pikant und oft auch noch fettreduziert sind.
They are full of sugar, wrapped up in a seductive, savory and often “low-fat”
Unser Koch macht sie mit einer besonderen Füllung aus pikant gewürztem Fleisch und Zwiebeln.
The way our chef does it, there’s a special stuffing of savory meat and onions.
adjective
Die Geschichte war pikant.
This story was juicy.
Hoffentlich ist es etwas Pikantes.
Something juicy, I hope.
»Durchaus, wenn sie so pikant sind wie dieses.«
'I do when they're as juicy as this one.'
Etwas, das sogar für dich pikant genug sein könnte.
Something juicy enough even for you.
Pikant, amüsant und ein wenig fatalistisch.
Juicy and amusing and slightly fatalistic.
Ein pikantes Geheimnis aus dem Inneren des Schlosses selbst.
A juicy confidence from the heart of the castle itself.
»Irgendwas Pikantes zutage gefördert kürzlich?«
Turned up anything juicy recently?
Der Hofstaat des Gouverneurs mag pikanten Klatsch;
"The Governor's court likes its gossip juicy;
Ob er Miriam mittlerweile sein pikantes Problem gestanden hatte?
Had he confessed his juicy problem to Miriam in the meantime?
Irgendeine pikante, verdrehte Version der Wahrheit würde sich durchsetzen.
A version of the truth, twisted and juicy, would win the day.
adjective
Ich erzählte ihr aus meiner pikanten Vergangenheit, und was bei mir gerade läuft – Wanderzirkus mit Gruppensex.
I share my racy past with her, and tell her I’ve got this gig going–floating swingers’ parties.
»Nein!« Obgleich Mr. Rothstein ein paar Szenen geschrieben hatte, die ziemlich pikant waren, vor allem für einen so alten Kerl wie ihn.
‘No!’ Although Mr Rothstein could write some pretty racy scenes, especially for an old guy.
Meine Ausgabe ist leider eine gekürzte Version, bei der wahrscheinlich alle pikanten Stellen gestrichen wurden, aber es ist immer noch eine sehr interessante Lektüre.
Mine's the edited version, I'm afraid, with all the racy bits taken out, but it's still very interesting reading.'
Erst jetzt mischt Richard die Zutaten — in einem Topf, mit einem Schuss Rotweinessig (eine ungewöhnliche Beigabe, eine klare, leicht pikante Säure, um die sommerliche Süße auszugleichen) — und erhitzt sie sanft für kurze Zeit.
Only then does Richard mix the ingredients together—in a pot, with shots of red-wine vinegar (an unusual addition, a bright, slightly racy acidity to balance the dish’s summer sweetness)—and heats them gently for a short time.
Er braucht einen guten Schneider, dachte Rose, die noch nie einen nackten Mann gesehen hatte, nicht einmal als Kind ihre Brüder, und ihre Kenntnis aus den übertriebenen Beschreibungen der pikanten Bücher und einigen japanischen Ansichtskarten bezogen hatte, die sie einmal in Johns Gepäck entdeckte und wo die männlichen Organe schlicht optimistische Proportionen besaßen.
He needs a good tailor, Rose thought. She had never seen a naked man, not even her brothers as children, and her information was based on overblown descriptions in the racy books and Japanese postcards she had discovered in her uncle John's luggage, in which the male organs were depicted in f ankly optimistic proportions.
adjective
Sie können sich nicht vorstellen, wieviel Interessantes und Pikantes ich in diesen zwei Tagen erfahren habe!
You cannot imagine how many curious and savoury facts I have learned in these two days!
Und Gerüche: Moder, süßes Parfüm, ein pikanter Geruch und der Gestank von Exkrementen, alles zu einer Überlastung der Sinne zusammengepackt.
And smells: decay, sweet perfume, a savoury smell and the stench of excrement, all crammed into one sensory overload.
Aus den offenen Türen eines Dutzends verschiedener ausländischer Restaurants drangen pikante Düfte, die stark genug waren, einem Tränen in die Augen zu treiben und einen beschwingter gehen zu lassen.
Out of open doorways of a dozen different ethnic restaurants drifted savoury smells strong enough to bring tears to your eyes and a spark to your step.
Am anderen Ende des Tisches standen auf einem Messingtablett zwei Gläser, eine ungeöffnete Flasche Rotwein und eine kleine Holzschale mit pikantem Gebäck, das mit einem weißen Leinentuch abgedeckt war.
On the far side of the table there was a brass tray holding two glasses and a bottle of red wine, unopened, as well as a small wooden platter of savoury biscuits covered with a white linen cloth.
Aber bei den geselligen Gelegenheiten gab es lange Speisefolgen, die von einem Küchenchef aus Wiesbaden mit Hilfe unserer Köchin aufs feinste hergestellt wurden und in die erfrischende und den Appetit erneuernde Gänge, Gefrorenes und Pikantes, eingelegt waren.
But at these parties there were endless courses prepared by a chef from Wiesbaden assisted by our own cook: the most tempting succession of sweets, savouries, and ices;
Es war Blut, in unerträglichem Überfluß, Blut ohne Ende. Und jetzt trug der leichte Wind die Würze frisch nach dem Tod geöffneter Leichen heran: den Geruch aus der Tiefe des menschlichen Lebens, süß zum Teil, zum Teil pikant.
It was blood, in unendurable abundance, blood without end —And now, in the breeze, there was the flavour of freshly - opened carcasses: the smell out of the depths of the human body, part sweet, part savoury.
Und wie George vorausgesagt hatte, war es keinem aus dem Dunstkreis des Kabinetts eingefallen, sich nach Süden über die Themse zu begeben und sich entweder zu einem zahmen Hühnchen mit Curry oder einer pikanten Pastete verführen zu lassen — obwohl es die Pickles dazu kostenlos gab.
And as George had predicted, nobody from the Cabinet Office would have been tempted south of the river by the rather tame chicken curry or the savoury pie, even with as much free pickle as he had piled on it.
Einige der Freien Yankees hatten Trommeln, Tamburine und Glocken an Land gebracht, und als eine Platte mit Essen nach der anderen serviert wurde, wobei Süßes Pikantem folgte, diesem scharf Saures, wurde aus einem zerrissenen synkopischen Trommeln allmählich ein stetig pochender Groove.
Some of the Free Yankees had brought drums and tambourines and bells ashore, and as dish after dish of food was served, sweet following savoury following sharply sour, a ragged percussive syncopation slowly settled into a steady throbbing groove.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test