Translation for "pinnacle" to german
Similar context phrases
Translation examples
It turned out it was the pinnacle of my career.
Das war der Höhepunkt meiner Karriere.
This wedding will be the pinnacle of my life.
Diese Hochzeit wird der Höhepunkt meines Lebens sein.
A man at the pinnacle of his career.
Ein Mann, der den Höhepunkt seiner Karriere erreicht hatte.
32 was the absolute pinnacle in the history of music.
32 für den Höhepunkt der Musikgeschichte überhaupt.
This was the pinnacle of the day’s entertainment for most of them.
Für die meisten war dies der Höhepunkt der Belustigungen des Tages.
It was Gauntlgrym, after all, the pinnacle of dwarven civilization.
Immerhin befand er sich in Gauntlgrym, dem Höhepunkt der zwergischen Zivilisation.
In 1804 Thomas Jefferson was at the pinnacle of his career.
1804 war Thomas Jefferson auf dem Höhepunkt seiner politischen Laufbahn.
BY 1994 BIN LADEN’S LIFE had reached a pinnacle.
IM JAHR 1994 stand Bin Laden auf dem Höhepunkt seines Erfolgs.
‘But…’ ‘But when it comes to the crunch there’s nothing better than “Yesterday”. That’s the pinnacle.
»Aber –« »Aber alles in allem, gibt es natürlich nichts, was Yesterday übertreffen kann. Das ist der Höhepunkt.
I'm lazy, now that I'm at the pinnacle of power, she said to herself.
Seit ich den Höhepunkt meiner Macht erreicht habe, bin ich faul, sagte sie sich.
noun
Draw back from the pinnacle.
Zieh dich von dem Gipfel zurück.
“We are the pinnacle of evolution,” they continued.
„Wir sind der Gipfel der Evolution“, fuhren sie fort.
Orik pointed at Tronjheim’s white pinnacle.
Orik deutete auf Tronjheims weißen Gipfel.
The Earth represented the pit, not the pinnacle, of Creation.
Die Erde sei die Abfallgrube, nicht der Gipfel der Schöpfung.
To graciously accept such an insult was the pinnacle of courtesy.
Eine solche Beleidigung herablassend hinzunehmen galt als Gipfel der Höflichkeit.
Miriam was the problem, of course, or the crown and pinnacle of it.
Das Problem, oder vielmehr dessen Gipfel und Krönung, war natürlich Miriam.
Only a real man has the right to stand at the pinnacle.
Nur ein echter Mann hat das Recht, auf dem Gipfel zu stehen.
"Subliming is the ultimate meeting of souls, the pinnacle of…" They left the hushfield.
»Die Erhabenheit ist die höchste Begegnung von Seelen, der Gipfel der…« Sie verließen das Ruhe-Feld.
He had reached the pinnacle of a career based solely on competence and ability.
Er hatte den Gipfel einer Laufbahn erreicht, die allein auf Tüchtigkeit gründete.
Ildirans have already reached our pinnacle of culture, and we are content.
Wir Ildiraner haben den Gipfel unserer Kultur erreicht und sind zufrieden damit.
noun
To the right, the great dark hulk of the old hotel spread off into the night, its roofline a vast assortment of wild turrets, gnarled spires and pinnacles which seemed to prod at and goad the night sky.
Rechts davon ragte der mächtige, dunkle Klotz des alten Hotels in die Nacht, dessen Silhouette eine gewaltige Ansammlung wilder Türmchen, verschrobener Zinnen und Fialen war, die an dem Nachthimmel herumzustochern und zu pieksen schienen.
In lean-to sheds all along the side walls of the church, masons could be seen sculpting the stone blocks, with iron chisels and big wooden hammers, into the shapes that would be put together to form plinths, columns, capitals, shafts, buttresses, arches, windows, sills, pinnacles and parapets.
In den Bauhütten an der Kirchenmauer waren die Steinmetzen an der Arbeit; mit Eisenmeißeln und großen Holzhämmern behauten sie gezielt die schweren Blöcke, so daß sie zu Plinthen, Säulen, Kapitellen, Schäften, Strebepfeilern, Bögen, Fenstern, Schwellen, Fialen und Brüstungen zusammengefügt werden konnten.
Ciri looked in admiration at the little terraces, at the little towers resembling water lilies sticking up from water, at the little bridges suspended above the river like festoons of ivy, at the staircases, steps, balustrades, at the arcades and cloisters, at the peristyles, at the tall and short columns, at the large and small domes, at the slender pinnacles and towers resembling asparagus spears.
Ciri schaute gebannt auf die kleinen Terrassen, auf die Türmchen, die aus dem Wasser ragten wie Seerosenblüten, auf die Brücken, die über dem Fluss schwebten wie Efeuranken, auf die Treppen, Balustraden, Arkaden und Säulengänge, auf Peristyle, Säulen, Säulchen und Kuppeln, auf die schlanken, an Spargel erinnernden Fialen und Türme.
spitzturm
noun
Left standing were hundreds of pale, slender pinnacles, each mushroom-capped with a hood of darker basalt.
So blieben Hunderte von blassen, schlanken Spitztürmen stehen, alle mit einer pilzartigen Kappe von dunklem Basalt bedeckt.
As you know, its high domes and pinnacles can be seen, like a sailing-ship always voyaging never arriving, lit up at night and visible for miles, far away across the hills.
Wie Sie wissen, sieht man ihre hohen Kuppeln und Spitztürme, wie ein immer dahinziehendes, niemals ankommendes Segelschiff, bei Nacht hell erleuchtet und meilenweit wahrnehmbar, bis weithin über die Hügel.
Far down below her pinnacle, visible in a sweeping panorama from the top of the Control Cone, ancestral homes of her people lay like scattered childhood toys -- mud-colored copies of her dominant abode.
Tief unter ihrem Spitzturm, in einem schnittigen Panorama aus der Höhe ihres Kontrollkonus erkennbar, lagen die Ahnen-Heime ihres Volkes wie verstreute Kinderspielzeuge — schlammfarbene Kopien ihres allesbeherrschenden Wohnsitzes.
The pigeonholes—hundreds of thousands of arched niches hollowed into valley walls and pinnacles—were intended to attract rock doves for exactly the same reason humans in modern cities try to chase their urban cousins away: their copious droppings.
Die Taubenlöcher – Hunderttausende von bogenförmigen Nischen, die in Felswände und Spitztürme gegraben wurden – sollten aus eben jenem Grund Felsentauben anlocken, aus dem man versucht, ihre Vettern in modernen Städten zu vertreiben: wegen ihrer überreichen Kotproduktion.
Dorthy sipped black coffee, watched an unattended screen that showed the keep rearing out of its still moat, lights twisted around its many pinnacles like necklaces of fluorescent rubies, and listened as Andrews and Ramaro argued about what the keep was for, whether its builders were still alive.
Dorthy nippte an dem schwarzen Kaffee und betrachtete das Bild eines nicht besetzten Monitors, das die Burg inmitten ihres ruhig daliegenden Sees zeigte. Lichter wanden sich um ihre zahllosen Spitztürme wie Halsbänder aus fluoreszierenden Rubinen. Andrews und Ramaro unterhielten sich halblaut darüber, welchen Zweck die Burg wohl haben mochte, und ob ihre Erbauer noch lebten.
I remember sleeping on a rocky pinnacle.
Ich erinnere mich, wie ich einmal auf einer Felsnadel einschlief.
On the skyline was an island with a lofty pinnacle of rock projecting from it.
Am Horizont ragte von einer Insel eine hohe Felsnadel empor.
A reddish pinnacle standing out amidst the gray granite.
Eine rötliche Felsnadel, die sich inmitten grauen Granits erhob.
Vilas stood atop his pinnacle of rock, commanding the storm.
Vilas stand oben auf der Felsnadel und dirigierte den Sturm.
The ragged pinnacle of Yacob's Peak rose up ahead of them, a snow-caked jab of rock.
Die zerklüftete Felsnadel der Yacobsspitze erhob sich vor ihnen, ein schneebedeckter Felszapfen.
The western edge of the house sat closest to the rim of the pinnacle on which it had been built;
Die Westseite des Hauses befand sich dicht am Absturz der Felsnadel, auf der das Anwesen erbaut worden war.
Vilas sprang down from the stone pinnacle and landed with ease on the windswept desert sands next to the rearing rancor.
Vilas sprang von der Felsnadel und landete locker auf dem windgepeitschten Wüstensand neben dem scheuenden Rancor.
As I picked my way down the ridge, it began to narrow alarmingly, until I found the way blocked by a small pinnacle.
Während ich mir meinen Weg den Kamm hinab suchte, wurde der beängstigend enger und enger, bis eine schmale Felsnadel ihn gänzlich versperrte.
It was set atop a high pinnacle of rock so that it stood thirty feet above the rest of the vast room, encircled by the widest ravine of all.
Er saß auf der Spitze einer hohen Felsnadel, wo er sich, von einem breiten Graben umgeben, zehn Meter über dem Boden der riesigen Höhle befand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test