Translation for "pile of boxes" to german
Translation examples
Darwin located it behind a pile of boxes.
Darwin fand den Apparat hinter einem Stapel Kisten.
She stood and went to the pile of boxes in a corner.
Sie stand auf und ging zu einem Stapel Kisten in der Ecke.
She had left a pile of boxes in the corner that said MARLY on them in black marker.
In der Ecke lag ein Stapel Kisten, auf denen mit schwarzem Filzstift Marly stand.
The fetish is a pile of boxes about so high." She indicated the height of a yard.
Der Fetisch ist ein Stapel Kisten, etwa so hoch.« Sie hielt eine Hand etwa einen Meter hoch.
We have more weight than I’d like aboard.” He looked with narrowed eyes at the pile of boxes and packs in one corner.
Wir haben mehr Gewicht an Bord, als mir lieb ist.« Mit zusammengekniffenen Augen warf er einen Blick auf den Stapel Kisten und Pakete in einer Ecke.
Sharpe followed, but before he reached the companionway he was accosted by Lord William Hale who stepped from behind a pile of boxes.
Sharpe folgte ihm, doch bevor er den Niedergang erreichte, wurde er von Lord William Hale angesprochen, der hinter einem Stapel Kisten hervortrat.
He turned abruptly around a pile of boxes, and came to a halt in front of a large, gleaming black coach.
Kurz darauf bog er abrupt um einen Stapel Kisten und blieb vor einer mächti­gen, glänzend schwarzen Kutsche stehen, an deren Schlag goldene Buchstaben prangten.
Land beside that big pile of boxes under tarpaulins up here, but be careful; it's fireworks we didn't have time to get into storage."
Landen Sie neben dem großen Stapel Kisten unter den Zeltplanen. Seien Sie jedoch vorsichtig, sie enthalten Feuerwerkskörper, die wir nicht mehr nach unten bringen konnten.
The huge chef was watching an overall-clad girl on her knees, who was unloading stuff from a pile of boxes balanced on a barrow on to a bottom wall shelf.
Der massige Chefkoch sah einem Mädchen im Overall zu, das auf den Knien Sachen aus einem Stapel Kisten, die auf einem Karren balancierten, in das unterste Bord eines Regals räumte.
The piles of boxes against the walls teetered ever so slightly, trying to work up enough momentum to bury her alive.
Die Kistenstapel an den Wänden wankten kaum wahrnehmbar und versuchten, genug Schwung zu entwickeln, um sie lebendig zu begraben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test