Translation examples
adverb
Like much of the evidence, it came in piecemeal.
Wie ein großer Teil des Beweismaterials kamen diese Informationen nur stückweise zu mir.
‘It’s a book I read piecemeal, in places that Homer never knew existed.
Dieses Buch habe ich stückweise gelesen, in Regionen, die Homer nicht kannte.
It was done piecemeal, and the cycle lasted anything between four and six years.
Es geschah stückweise, und der Zyklus dauerte zwischen vier und sechs Jahren.
Miguel sold off his ninety barrels piecemeal-ten to this merchant, five to that.
Miguel schlug seine neunzig Tonnen stückweise los – zehn an diesen Händler, fünf an jenen.
But sooner or later, because of his forgetfulness, he will lose his mother all over again — this time piecemeal.
Aber durch seine Vergesslichkeit wird er die Mutter nun früher oder später noch ein zweites Mal verlieren, dann stückweis.
“We’re fighting them piecemeal!” The Boston attorney tried to explain the northern army’s predicament. “It won’t do!”
«Wir bekämpfen sie nur stückweise!» Der Bostoner Anwalt versuchte eine Erklärung für die Zwangslage der Nordstaatenarmee zu finden. «So wird das nichts!»
Could it instead be that the realization was intended to happen on a piecemeal basis, one individual at a time rather than a sudden planetary awareness?
Konnte es statt dessen sein, daß die Erkenntnis stückweise stattfinden sollte, bei jeweils nur einem Individuum anstelle einer plötzlichen planetarischen Bewußtwerdung?
Although the company’s physical assets, the buildings and lab equipment, would be sold piecemeal, the core technology that had been developed would, they decided, never be sold.
Obwohl die Produktionsmittel der Firma, die Gebäude und die Laboreinrichtungen, stückweise veräußert werden sollten, war entschieden worden, die zugrundeliegende Technologie nie zu verkaufen.
Inside was a miniaturized manual terminal, part of the maintenance system of the ancient machine, which had been transported piecemeal to the Pliocene by a notably persuasive technician during the earliest days of the auberge.
Es war Teil des Wartungssystems dieser alten Maschine, die in den ersten Tagen der Auberge von einem Techniker mit beachtlicher Überredungskraft stückweise ins Pliozän transportiert worden war.
I have digested the worst, he thought. Is it any wonder that I exude it piecemeal? Temper began again, a low banking fire in him, gradually fanned by further thinking.
Ich habe das Schlimmste verdauen müssen – ist es da ein Wunder, daß ich es stückweise wieder von mir gebe?! Sein Temperament fing wieder an aufzuwallen, ein zuerst schwach brennendes Feuer, das durch seine Gedanken angefacht wurde.
I will not sell it piecemeal.
Ich werde sie nicht Stück für Stück verkaufen.
The facts emerged piecemeal.
Stück für Stück kamen die Tatsachen zum Vorschein.
Without their leader, the nomads would dissolve into a mob to be massacred piecemeal.
Die Nomaden würden zur führerlosen Horde werden, die man Stück für Stück massakrieren könnte.
We can sell the other companies off piecemeal once the dust settles,’ he finished.
Die anderen Firmen können wir Stück für Stück verkaufen, wenn der Wirbel sich gelegt hat.
You can't put an eye together piecemeal - you need all of it, at once, or it can't work.
Man kann ein Auge nicht Stück für Stück zusammensetzen – man braucht das Ganze auf einmal, oder es funktioniert nicht.
But not before he’d sold off the contents of his house, piecemeal, to innumerable unknown buyers.”
Aber vorher hatte er noch das Inventar des Hauses verkauft, Stück für Stück, an unzählige unbekannte Käufer.
Camel-train and boat have brought ammunition and rifles piecemeal to your enemy’s undoing.
Kamellastzug und Boot haben Munition und Hinterlader Stück für Stück zur Vernichtung deines Feindes herbeigetragen.
This had occurred piecemeal, to no set plan, employing every imaginable technique and material.
Sie war Stück für Stück entstanden, ohne festgelegten Plan, aber unter Anwendung jeder denkbaren Technik und mit allen nur möglichen Materialien.
adverb
He would, however, reach it not all at once but piecemeal.
Er würde es aber nicht auf einmal schaffen, sondern allmählich.
Was it that he could completely alter his appearance but could not make piecemeal changes?  A Dreen's floppy ear covers draped like small brown blankets down each side of his body.  Very impractical, as was the large horn-tool nose that dominated his face from the widow's peak of pink hair atop a neckless and shoulderless body to the concealed mouth that revealed itself only when open to receive food or make noises.
Lag es daran, daß er zwar sein Aussehen wechseln, aber keine allmählichen Veränderungen an sich vornehmen konnte? Die dreenischen Schlappohren hingen wie kleine, braune Lappen seitlich an seinem Körper herunter. Wie unpraktisch. Das galt auch für die lange Hornrüstnase, die sein Gesicht vom Ansatz des rosafarbenen Haars auf einem hals- und schulterlosen Leib bis zu dem verborgenen Mund beherrschte, der nur sichtbar wurde, wenn er sich zur Aufnahme von Nahrung oder zum Erzeugen von Geräuschen öffnete.
Solutions to nature's riddles arrive erratically and piecemeal.
Lösungen für die Rätsel der Natur kommen vereinzelt und kunterbunt durcheinander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test