Translation for "piece of steel" to german
Translation examples
Dios smiled like a piece of steel.
Dios lächelte wie ein Stück Stahl.
Squeezed. It was a piece of steel, threatening the zipper. "But not by me?" "Not now."
Sie war wie ein Stück Stahl, das den Reißverschluß zu sprengen drohte. »Aber ich nicht?« »Nicht jetzt.«
Jurek has made a short knife with a very sharp blade fashioned from a piece of steel skirting.
Jurek Walter hat aus einem Stück Stahl ein kurzes Messer mit einer Klinge hergestellt.
He gave me a sweet piece of steel, and I knew just how I wanted to shape the blade.
Er hat mir ein schönes Stück Stahl geschenkt, und ich wusste schon genau, wie ich die Klinge formen wollte.
HE WAS PLAYING WITH TWO PIECES OF STEEL AND HE HELD THEM TOGETHER AND DISCOVERED THAT SCIENTIFIC FORMULA: MAGNETISM.
ER SPIELTE MIT ZWEI STÜCKEN STAHL UND HIELT SIE ANEINANDER UND ENTDECKTE DIESE WISSENSCHAFTLICHE FORMEL: MAGNETISMUS.
Honestly, I would have expected him to bend a piece of steel with his bare hands and present her with that.
Ganz ehrlich, von ihm hätte ich erwartet, dass er mit bloßen Händen ein Stück Stahl verbog und es ihr überreichte.
But the cuff seemed to have been forged from one piece of steel, perfectly fitted to the oval of her wrist.
Aber die Manschette schien aus einem einzigen Stück Stahl gefertigt worden zu sein und passte sich perfekt dem Oval ihres Handgelenks an.
"What can any of you do to stop me?" Jeshua asked, his face set as if he'd come across a piece of steel difficult to hammer.
»Wie könntet ihr mich überhaupt aufhalten?« fragte Jeshua mit einem Gesichtsausdruck, als ob er auf einem unnachgiebigen Stück Stahl herumhämmerte.
There cannot be more than a few ways of caring for what amounts, in the long run, to a simple piece of steel which happens to have a cutting edge.
Es kann nicht mehr als ein paar Methoden geben, etwas zu pflegen, was im großen und ganzen lediglich aus einem Stück Stahl besteht, das zufällig eine Schneidkante hat.
A whizzing piece of steel about the size of a and the thickness of a Mars Bar sliced through trashcan's shirtsleeve and made a thin scrape on his skin.
Ein Stück Stahl mit einem Durchmesser von einem Vierteldollar und so lang wie ein Mars-Schokoriegel fuhr zischend durch Mülleimers Ärmel und riß ihm einen dünnen Kratzer in die Haut.
A flat piece of steel, about as long as your thumb, with teeth.
Es ist ein flaches Stahlstück, ungefähr so lang wie dein Daumen und mit Bart.
This piece of steel, after having been tempered, was fixed in as firm a way as possible in a solid framework planted in the ground, only a few feet from the great fall, the motive power of which the engineer intended to utilize.
Nachdem dieses Stahlstück, wie die Metallarbeiter sagen, »glashart« gemacht worden war, befestigte man es in einem kräftigen tief in den Boden versenkten Gestelle, nur wenige Schritte von dem großen Wasserfalle, dessen motorische Kraft der Ingenieur hierbei ausnutzen wollte
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test