Translation for "penal codes" to german
Penal codes
Translation examples
‘And that’s a violation of the penal code – two of ’em, actually.
Da hätten wir einen Verstoß gegen das Strafgesetz – zwei Verstöße sogar.
I took down the bound copy of the California Penal Code.
Ich nahm das gebundene Exemplar des Kalifornischen Strafgesetzes heraus.
"That doesn't violate the Penal Code of the State of New York, being obnoxious.
Es ist noch kein Verstoß gegen das Strafgesetz des Staates New York, dass jemand widerlich ist.
Just as we have a civil code and a penal code, we have a very strict dress code.
Außer Zivil- und Strafgesetzen haben wir auch eine sehr strenge Kleiderordnung.
There is no crime more serious in our penal code, none which exposes our state to greater danger, nor demands more vigilance of our Party organs.
Es gibt nach unserem Strafgesetz kein schwereres Verbrechen, keines, das unseren Staat mehr gefährdet oder unseren Parteiorganisationen größere Wachsamkeit abverlangt .
It produces ugly sores in the body of civilisation, gives rise to its hovels and brothels, its vindictive penal codes, its cruel prison systems, its organised method of exploiting foreign races to the extent of permanently injuring them by depriving them of the discipline of self- government and means of self-defence.
Es bringt häßliche Geschwüre am Körper der Kultur hervor, es ist die Ursache ihres Wohnungselends und Bordellwesens, ihrer rachsüch- tigen Strafgesetze, ihres grausamen Gefängniswesens, ihrer systematischen Ausbeutung fremder Rassen, in der sie so weit gehen, daß sie sie des Rechtes der Selbstverwaltung und aller Mittel zur Selbstverteidigung berauben.
intelligent support of government policy … At the end of the interview M. Bertrand left, slightly bewildered, carrying with him a fair-sized cheque and the notes for a leading article forecasting possible changes in the penal code … convict settlements to replace local prisons…. What extraordinary subjects to mention in the Courier!
kluge Unterstützung der Regierungspolitik… Am Ende der Unterredung ging Monsieur Bertrand leicht verwirrt fort, in der Tasche einen ganz beträchtlichen Scheck und den Entwurf eines Leitartikels, der mögliche Änderungen des Strafgesetzes voraussagte: Sträflingskolonien anstelle der Gefängnisse… Welch seltsame Themen für den Courier!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test