Translation for "paramount" to german
Translation examples
adjective
Security was paramount.
Security war das oberste Gebot.
Damage containment was paramount.
Schadensbegrenzung war oberstes Gebot.
Should not their interests be paramount?
Sollten nicht ihre Interessen an oberster Stelle stehen?
With the paramount emphasis on politics, the hierarchies are upended in China.
Da die Politik oberste Priorität hat, werden die Hierarchien in China durcheinandergebracht.
The library was considered to be a neutral place, where privacy was paramount.
Die Bibliothek galt als neutraler Ort, an dem Verschwiegenheit oberstes Gebot war.
Efficiency is paramount at a Nussbandhi Mela, targets have to be achieved within the budget.
Bei einem Nussbandhi Mela ist Effizienz das oberste Gebot. Quoten müssen innerhalb des Budgets erzielt werden.
Whatever happened from this moment on, ensuring the Vulcan’s death had become paramount in his mind.
Was auch immer jetzt passieren würde, der Tod des Vulkaniers war ab sofort sein oberstes Ziel.
That wrath soon turned against the one remaining power center in whom secrecy was paramount and unrepentant.
Diese Haß wandte sich bald gegen das einzige noch übrige Machtzentrum, bei dem Geheimhaltung oberstes Gebot und unerbittlich war.
The Party treats history as an issue of political management, in which the preservation of the Party’s prestige and power is paramount.
Für die Partei ist die Geschichte eine Frage des politischen Managements, bei dem die Erhaltung ihres Ansehens und ihrer Macht oberste Priorität besitzt.
Aegon listened to each claim, but in the end decided that he would allow the ironborn to choose their own lord paramount.
Aegon hörte sich jeden Vorschlag an, entschied aber am Ende, den Eisenmännern zu gestatten, ihren Obersten Landesherrn selbst zu wählen.
adjective
Location is paramount.
Der Ort ist von höchster Wichtigkeit.
In the young, that is of paramount importance.
Bei der Jugend ist so etwas von höchster Bedeutung.
“That is the paramount consideration here and now.”
»Das hat hier und jetzt höchste Priorität.«
Now his mission was paramount.
Jetzt war seine Mission von höchster Wichtigkeit.
The safety of the Meraggio, however, is of paramount importance.
Die Sicherheit des Meraggio hingegen hat höchste Priorität.
In that very important respect, connections were of paramount importance to him.
In dieser sehr wichtigen Beziehung waren Querverbindungen für ihn höchst wertvoll.
Location is paramount—we have to consider the public’s safety.”
Der Ort ist von höchster Wichtigkeit – wir müssen die Sicherheitsinteressen der Öffentlichkeit berücksichtigen.
“Men of wealth are of paramount importance, too.” Clodius shrugged.
»Auch die Bedeutung wohlhabender Männer kann man gar nicht hoch genug einschätzen.« Clodius zuckte die Schultern.
“The Negro situation is a paramount issue” for the Communists, the director wrote.
»Die Situation der Neger« sei für die Kommunisten »ein Problem von höchster Priorität«, schrieb der Direktor.[300]  
adjective
They thought the mind of man was paramount. As I do.
Sie glaubten an die überragende Bedeutung des menschlichen Geistes. So wie ich.
The mysterious project was evidently of paramount importance in his strategy.
Das mysteriöse Projekt hatte in seiner Strategie offensichtlich eine überragende Bedeutung.
Another signature feature of modern war: perception is paramount!
Ein weiteres Erkennungsmerkmal des modernen Kriegs: Die Wahrnehmung in der Öffentlichkeit ist von überragender Bedeutung!
and the paramount question was posed: Could human life—individually and collectively—go on just as it had always done?
und die alles überragende Frage stellte sich: Konnte das menschliche Leben auf Jenland — individuell und kollektiv — so weitergehen wie bisher?
• The perfecting of quick and expert reading of intention in others has been paramount in the evolution of human social behavior.
– Die Perfektionierung der Fähigkeit, schnell und zutreffend die Absichten der anderen zu erkennen, war und ist in der Evolution des menschlichen Sozialverhaltens von überragender Bedeutung.
“Almost everywhere [in these countries],” writes Ezra Mendelsohn, “the Jewish question became a matter of paramount concern, and anti-Semitism a major political force.”7
«Fast überall [in diesen Ländern]», schreibt Ezra Mendelsohn, «wurde die Judenfrage zu einer Angelegenheit von überragender Bedeutung und der Antisemitismus zu einer bedeutenden politischen Kraft.»[7]
adjective
Except, I believe, for the Seventh Key, which is paramount
Bis auf den Siebten Schlüssel, glaube ich, der eine übergeordnete Stellung –
Of paramount interest were the ratings on the newsservices this evening.
Von übergeordnetem Interesse waren die Beurteilungen in den Nachrichtendiensten heute abend.
But that is mostly to do with plumbing and so not perhaps of paramount interest.
»Aber das hat vor allem etwas mit schlichtem Handwerk zu tun und ist deshalb vielleicht nicht so sehr von übergeordnetem Interesse.«
That he also considered the interests of his species of paramount importance was all to the good.
Und dass er die Interessen seiner Spezies als übergeordnet wichtig betrachtete, war zum Nutzen aller.
Although my expertise will be wasted more seriously than usual out here in the system's far reaches, our safety is of paramount importance.
Obgleich meine Sachkenntnis hier in den Außenbereichen des Systems noch mehr als gewöhnlich verschwendet wird, ist unsere Sicherheit von übergeordneter Bedeutung.
It seemed to me that while I had been addressing him, he carefully revolved every statement that I made; fully comprehended the meaning; could not gainsay the irresistible conclusions; but, at the same time, some paramount consideration prevailed with him to reply as he did.
Mir schien, daß er, während ich mit ihm sprach, jede meiner Feststellungen sorgfältig erwog, den Sinn völlig erfaßte, die unwiderlegbare Schlußfolgerung nicht bestreiten konnte, doch gleichzeitig eine übergeordnete Erwägung ihn bestimmte, mir auf diese Weise zu antworten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test