Translation for "paper scraps" to german
Translation examples
The paper scrap in the staff elevator had been retrieved and bagged.
Der Papierfetzen aus dem Personalaufzug war bereits sichergestellt worden.
Dieter came closer and peered at the swirl of dirty toilet paper scraps in the toilet bowl.
Dieter kam näher und sah hinein. Ein Strudel verunreinigter Papierfetzen wirbelte in der Schüssel.
It was raining and the wind was hurrying down the dimly lit street, filling the air with paper scraps like a flock of palely fluttering injured birds.
Es regnete, und der Wind fegte durch die schlecht beleuchtete Straße, jagte Papierfetzen durch die Luft, als ob ein Schwarm bleicher, verletzter Vögel umherflatterte.
He'd squeezed through a hedge on the roadside on the tiny B route in Somerset, and was preparing his camp for the night in the field on the other side, making a pile of the paper scraps he'd gathered from the roadside that day.
Er hatte sich durch die Hecke am Rand einer kleinen Landstraße in Somerset gezwängt und bereitete auf dem Feld dahinter aus Papierfetzen, die er im Lauf des Tages am Straßenrand aufgesammelt hatte, sein Nachtlager vor.
Not in the hospital, although on the floor a snowstorm of paper showed him where someone had gone berserk with the medical records… stoop down, scoop up a handful of paper scraps, sift them through your fingers like falling snow, let them whirl away on the wind… MacAran never knew how long he stood there listening to the wind and watching the playing clouds before the wave of surging madness receded again, like a tidal wave dragging and sucking back from the shore.
Und genausowenig im Lazarett, obgleich ihm ein über dem Boden niedergegangener Schneesturm aus Papier verriet, daß hier jemand mit den medizinischen Unterlagen Amok gelaufen war… Bück dich, nimm eine Handvoll Papierfetzen auf, laß sie durch deine Finger rieseln wie fallenden Schnee, laß sie im Wind davonwirbeln… MacAran erfuhr nie, wie lange er reglos dagestanden war, dem Wind gelauscht und den spielenden Wolken zugesehen hatte, erfuhr nie, wie lange es dauerte, bis der Mahlstrom des brodelnden Wahnsinns wieder wich, wie eine Flutwelle, die am Ufer zerrte und saugte.
Paper scraps and dirt littered the torn patchwork carpet.
Papierschnipsel und Abfälle besudelten den zerrissenen Flickenteppich.
He saw Sanian, industriously picking paper scraps from a litter of glass chips under a shattered window, but she didn't acknowledge him.
Er sah Sanian, die emsig Papierschnipsel aus einem Durcheinander von Glassplittern unter einem eingeschlagenen Fenster auflas, auf seine Anwesenheit aber überhaupt nicht reagierte.
She sat on the carpet and began to sort through paper scraps from Springett’s rubbish bin and documents from drawers in his study, kitchen and sitting room.
Sie setzte sich auf den Teppich und fing an, Papierschnipsel aus Springetts Abfall durchzusehen, in Dokumenten und Papieren aus Schubladen in seinem Arbeitszimmer, in der Küche und im Wohnzimmer zu stöbern.
Franklin listened to this conversation with a pleased expression, then added his own contribution. He pulled a drafting wand from a shirt pocket full of paper scraps and scribers and used it to sketch in the air, with thin orange lines, a number of mother ecos organisms, known only by their fossils: glider bees, sandpuffs, drift-tangles. Then, with equal enthusiasm, he sketched a series of involved squiggles that had no shape whatsoever.
Franklin hörte der Unterhaltung mit erfreuter Miene zu und trug dann selbst dazu bei: Aus einer Hemdtasche voller Papierschnipsel und Stifte zog er einen Zeichenstab und benutzte ihn dazu, mit dünnen orangefarbenen Linien Mutter Ecos-Organismen in die Luft zu malen. Von diesen Organismen – Gleitbienen, Sandbällchen und Treibknäuel – wussten wir nur aufgrund ihrer Fossilien. Dann skizzierte er mit ähnlicher Begeisterung eine Reihe miteinander verschlungener Schnörkel, die überhaupt keine klar umrissene Form hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test