Translation for "palatial" to german
Translation examples
adjective
I glanced at the yellow canary in a palatial cage suspended behind her.
Ich warf einen Blick auf den gelben Kanarienvogel in dem prunkvollen Käfig, der hinter ihr von der Decke hing.
Nicholai waited until dark, and then made his way toward Bay Vien’s palatial estate.
Nikolai wartete, bis es dunkel war, und machte sich dann auf den Weg zu Bay Viens prunkvollem Anwesen.
Qwilleran stepped into a palatial but dimly lighted entrance hall that enveloped him with its furnishings.
Qwilleran betrat eine prunkvolle, aber schwach beleuchtete Eingangshalle, deren Einrichtung ihn förmlich umschloß.
The watcheyes followed him as he walked across the palatial room to the balcony several stories above the flagstone plaza that opened up into the grid of the city.
Die Wächteraugen folgten ihm, als er durch den prunkvollen Raum zum Balkon hinüberging, mehrere Stockwerke über den gepflasterten Platz, hinter dem das Straßennetz der Stadt begann.
Billy Williams, as Minister for Coal, authorized an open-cast mine in the grounds of Tŷ Gwyn, the palatial residence of Earl Fitzherbert on the outskirts of Aberowen.
In seiner Eigenschaft als Minister genehmigte Billy Williams einen Kohlentagebau auf dem Gelände von Tŷ Gwyn, dem prunkvollen Landsitz des Earls Fitzherbert bei Aberowen.
At around the same time, Magdalena ran down the wide Münzgasse toward the Schongau City Hall, where the palatial mansions of the nobility surrounded the square.
Etwa zur gleichen Zeit rannte Magdalena über die breite Münzgasse zum Schongauer Rathaus, wo die prunkvollen Wohngebäude der Patrizier den Platz umstanden.
He felt lost in the President House’s palatial corridors and had instructed his Chief Staff Officer to tell the First Lady that it was still a work in progress.
Er fühlte sich in den prunkvollen Korridoren des Palastes verloren und hatte deshalb seinen Ersten Stabsoffizier angewiesen, der First Lady zu erklären, die Arbeiten seien noch nicht abgeschlossen.
Pitt’s gothic Cathedral of Learning still seemed impossibly tall, the oak-paneled, stone-fireplaced rooms palatial, too good for students like herself.
Die gotische Cathedral of Learning kam ihr immer noch unglaublich hoch vor, die eichengetäfelten Räume mit den Steinkaminen erschienen ihr ungeheuer prunkvoll, zu schön für Studenten wie sie.
Jeff Tompkins had carved an ivory model of a palatial estate, complete with towers and gardens and arches and miniature fountains, pillars and statues and even a tiny horse-drawn carriage at a miniature main gate.
Jeff Tompkins hatte das Modell eines prunkvollen Herrschersitzes aus Elfenbein geschnitzt, komplett mit Türmen und Gärten und Bögen und Springbrun- nen und sogar einer winzigen Pferdekutsche vor dem Miniaturhauptportal.
Sitting at a desk in his palatial four-level penthouse atop the fifty-story mirrored tower of Qin Shang Maritime Limited, he looked no different than any other Chinese businessman working in the financial hub of Hong Kong.
Wenn er an seinem Schreibtisch im prunkvollen, weitläufigen Penthaus des mit Spiegelglas verkleideten Bürohochhauses der Qin Shang Maritime Limited saß, sah er nicht anders aus als jeder andere chinesische Geschäftsmann in Hongkong, einem der großen Finanzzentren der Welt.
adjective
In Sabratha the best was palatial.
In Sa- bratha war das Beste palastartig.
‘The palatial Poretoun House,’ Rebus agreed.
»Im palastartigen Poretoun House«, bekräftigte Rebus.
One street lined with palatial buildings ends at a ravine.
Eine Straße mit palastartigen Gebäuden endet in einer Schlucht.
Palatial homes tower over manicured lawns.
Palastartige Häuser ragen in den sorgsam manikürten Gärten auf.
“Don’t get used to such palatial surroundings, Amy.
Gewöhn dich gar nicht erst an eine so palastartige Umgebung, Amy.
He stepped into the most palatial bedroom he had ever seen.
Er betrat das palastartigste Schlafzimmer, das er je gesehen hatte.
I could already see myself as an all-powerful editor in a palatial newspaper office.
Ich sah mich schon als allgewaltigen Redakteur in einem palastartigen Zeitungsgebäude.
Gaddafi fled from his palatial compound moments before the bombs struck.
Augenblicke vor dem Einschlag der Bomben floh Gaddafi aus seinem palastartigen Anwesen.
The commander was dining with Jephta Naud and other worthies at the general commander's palatial house.
Der Kommandant speiste mit Jephta Naud und anderen Würdenträgern im palastartigen Haus des Generalkommandanten.
It was a large window, forming part of the long facade of a gilt and palatial public-house;
Es war ein großes Fenster, das einen Teil der Fassade eines goldschimmernden palastartigen Hotels bildete;
adjective
The venue was the palatial Victoria-Jungfrau Grand Hotel near Berne.
Der Treffpunkt war das luxuriöse Victoria-Jungfrau Grand Hotel in der Nähe von Bern gewesen.
"Oh, woe, woe!" my host's voice echoed from within his palatial estate.
»O weh! O weh!« Das Echo der Stimme meines Gastgebers hallte über sein luxuriöses Anwesen.
"—and this is your office, My Lady," Miranda said, leading the way into the large, palatially furnished room.
»… und hier ist Ihr Büro, Mylady«, sagte Miranda, wobei sie in den großen, luxuriös ausgestatteten Raum voranging.
Qwilleran thought, If the building reverts to its original palatial character, what will happen to the old people? And the students? And Isabelle?
Qwilleran dachte: ›Wenn das Haus wieder seinen ursprünglichen, luxuriösen Charakter erhält, was wird dann aus den alten Menschen? Und aus den Studenten? Und aus Isabelle?
Behind it, four walls and roof timbers covered in tarpaulin offered a promise of something rather more palatial than the four-berth caravan.
Dahinter versprachen vier Wände und ein Dachstuhl, der mit einer Plane bedeckt war, eine etwas luxuriösere Unterkunft als der Wohnwagen mit vier Schlafplätzen.
Subsidized students rated dwellings—no more the depressing bohemian semifilth and overcrowding of ancient times—but her room was hardly palatial.
Studenten mit Stipendien bekamen eine Unterkunft gestellt - nicht mehr die deprimierend ungepflegten und überfüllten Quartiere wie früher —, aber ihr Zimmer war auch nicht gerade luxuriös.
He had been living at the control center since Brahma landed on Keanu, sleeping when he could on the couch in Nayar’s palatial office suite.
Seit die BRAHMA auf Keanu gelandet war, hatte er im Control Center gewohnt, und wenn er konnte, hatte er auf der Couch in Nayars luxuriöser Bürosuite geschlafen.
A chamber was what it was, too, a palatial cubicle about three meters long and a meter and a half high, suitable only for lying down and stretching out.
Das Zimmer war eher eine Kammer, ein luxuriöser Schrank, drei Meter lang, anderthalb hoch, und nur geeignet, sich liegend darin aufzuhalten.
The first he had known that something was wrong were loud voices in the hallway of his palatial house just outside the bazaar—he had been upstairs with his wife, preparing for dinner.
Er hatte gemerkt, daß etwas nicht in Ordnung war, als er laute Stimmen in der Eingangshalle seines luxuriösen Hauses unweit des Basars hörte. Er war mit seiner Frau im Obergeschoß gewesen, um sich für das Abendessen umzukleiden.
It was when we were staying in a hermit’s very large and palatial hovel that we learned the truth; only as we were attacked again by Guxx Unfufadoo, the very demon that caused my master’s malady!
Während unseres Aufenthalts in der sehr großen und sehr luxuriösen Klause eines Eremiten erfuhren wir dann die ganze Wahrheit, als wir ein zweites Mal vom besagten Guxx Unfufadoo angegriffen wurden.
adjective
I look towards the Terminal, its sandstone towers and walls and smokestacks, the palatial grandeur of the glass and girder lattice roof, like some immense Victorian greenhouse.
Mein Blick folgt ihm zum Bahnhof, schweift über die Sandsteintürme und Mauern und Schornsteine, den feudalen Prunk des Gitterdaches aus Glas und Stahlträgern — das alles gleicht einem riesigen viktorianischen Gewächshaus.
A tall, grassy berm surrounded the complex, within a gleaming moat (“reflecting pool”), in a palatial style copied by dozens of other PAP buildings, giving Washington a deceptively parklike ambience—pastoral, riparian, hilly—that invited the eye, though picnickers were rare.
Eine hohe, grasbewachsene Böschung umgab den Komplex im Innern eines glänzenden Grabens (»Reflexionsbecken«). Andere PFP-Gebäude hatten diesen feudalen Stil oft kopiert und Washington damit ein täuschend parkartiges Erscheinungsbild gegeben – idyllisch-ländlich, wie ein von Hügeln durchzogenes Auenland –, das zwar dem Auge des Betrachters gefiel, aber keine Picknicker einlud.
Then, as her pupils grew used to the strange twilight, her hands shaking, she managed to strike one of the matches Ismael had given her. She found herself standing in a palatial room that seemed to be like something straight out of a fairy tale. An intricate coffered ceiling was inscribed with a whirlwind of fantastical shapes.
Als sich ihre Augen an die schillernde Helligkeit im Zimmer gewöhnt hatten, gelang es ihr, mit zitternden Händen eines der Streichhölzer zu entzünden, die Ismael ihr überlassen hatte. Im rötlichen Schein der Flamme wurde ein feudaler Salon sichtbar, dessen Luxus und Pracht einem Märchenbuch zu entstammen schienen. Der überbordende Stuck der Decke lief in der Zimmermitte zu einem barocken Strudel zusammen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test