Translation for "ordinary people" to german
Translation examples
To fit in with the ordinary people.
Um zu den gewöhnlichen Leuten zu passen.
Spending time with ordinary people who had ordinary-people concerns might just keep her grounded.
Zeit mit gewöhnlichen Leuten zu verbringen, die Gewöhnliche-Leute-Sorgen hatten, das würde sie vielleicht wieder erden.
He doesn’t talk to ordinary people anymore.
Redet nicht mehr mit gewöhnlichen Leuten.
While there are still some ordinary people left.
»Solange es noch gewöhnliche Leute gibt.«
They know of things ordinary people do not.
Sie wissen von Dingen, die gewöhnlichen Leuten verborgen sind.
Dreamers were always different from ordinary people.
Träumer waren immer anders als die gewöhnlichen Leute.
What was it like to be ordinary people?
Wie war das wohl, ganz normale Menschen zu sein?
The—the chorus represents the ordinary people.
Der … der Chor repräsentiert die normalen Menschen.
“I’ve no idea what totally ordinary people do.
Ich habe keine Ahnung, was normale Menschen machen.
That’s not a world record, but for ordinary people it’s a lot.
Das ist kein Weltrekord, aber für normale Menschen ist das viel.
This is a fight which ordinary people have fought.
Dies ist ein Kampf, den normale Menschen gekämpft haben.
She envied all the ordinary people in this bar.
Sie beneidete all die normalen Menschen in dieser Bar.
It is designed to make ordinary people feel inadequate.
Es soll normalen Menschen das Gefühl der Unzulänglichkeit geben.
Ordinary people cannot prevent all the evil in the world.
Normale Menschen können nicht alles Übel in der Welt verhindern.
It spoils you for any kind of contact with ordinary people.
Es verdirbt dich für jede Art von Kontakt mir normalen Menschen.
Scarab wants revenge on the Sanctuary, not ordinary people.
Skarab will sich am Sanktuarium rächen, nicht an ganz normalen Menschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test