Translation for "operates" to german
Translation examples
But that is where the Troll operates the fan base.
Aber da betreibt der Troll den Fanklub.
Okay, Speed is operating the sports book again.
Okay, Speed betreibt also wieder ein Wettbüro.
Then she thought: “Just imagine Frank trying to operate a sawmill!
Weiter dachte sie: »Nun aber stelle man sich Frank vor, wenn er eine Sägemühle betreibt!
He is operating the sports book again, but there he cannot be charged with breaking the law.
Er betreibt wieder ein Wettbüro, aber dort können sie ihm nichts anhaben, weil er gegen kein Gesetz verstößt.
Now he’s running the same kind of operation from a compound on Goat Point.”
Jetzt betreibt er dieselbe Art Geschäft von einem Anwesen am Goat Point aus.
If the members of the IMF, which operates the account, take the losses, then it achieves nothing.
Wenn die Mitglieder des IWF, der das Konto betreibt, die Verluste übernehmen, dann bringt das Konto nichts.
He will find a job immediately, and not with a museum, but with the company that operates the Accession Table.
Er wird sofort einen neuen Job finden, nicht in einem Museum, sondern bei dem Unternehmen, das den Accession Table betreibt.
his family has owned and operated its countinghouse for nearly two and a half centuries.
seit beinahe zweieinhalb Jahrhunderten besitzt und betreibt seine Familie ein Kontor.
The government operates a monstrous demolition plant that functions nonstop, destroying everything I hold dear.
Die Regierung betreibt eine ungeheuerliche Vernichtungsmaschine, in welcher tagtäglich alles vernichtet wir d, das mir lieb ist.
The Computer Crimes Unit cop said, “I actually know the guy operating the proxy service.
»Zufälligerweise kenne ich den Kerl, der den Proxy-Service betreibt«, sagte Szarney.
“He doesn’t operate that way.
So arbeitet er nicht.
‘Cos that’s how he operates.
Weil er so arbeitet.
Operations is working on it.
Im Kommandokomplex arbeitet man an der Aufklärung.
He was operating alone.
Er arbeitete wirklich allein.
I knew how he operated.
Ich wusste, wie er arbeitete.
The station operated until 1920.
Die Station arbeitete bis 1920.
HERSELF also operates with silence.
Auch A. arbeitet mit Stille.
it did not operate in our territory.
Sie arbeitete nicht in unseren Gebieten.
You know how Starfleet operates.
Sie wissen, wie die Sternenflotte arbeitet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test