Translation for "open on to" to german
Translation examples
‘They don’t open up.’
»Sie gehen nicht auf.«
The doors are opening.
Die Türen gehen auf.
Doors open and shut.
Türen gehen auf und zu.
I’ll go and open it.”
Ich werde gehen und öffnen.
They were open to anyone.
In die konnte jeder gehen.
Some of the windows won’t open.
Einige Fenster gehen nicht auf.
I’m going to open the door.”
Ich gehe aufmachen.
Open up and get inside.”
»Machen Sie auf und gehen Sie hinein.«
More of them are opening!
Da gehen noch weitere Türen auf!
The door hissed open.
Zischend fuhr die Tür auf.
I drove on, looking for an opening.
Ich fuhr weiter, suchte eine Lücke.
“You have an open marriage?”
»Sie führen eine offene Ehe?«
The screen's louvres opened.
Die Bildschirm-Blende fuhr hoch.
The elevator opened into the penthouse.
Der Fahrstuhl fuhr direkt ins Penthaus.
Open relationship, and all that crap.
»Dass wir eine offene Beziehung führen und so.«
All these gateways open somewhere!
Diese ganzen Gateways führen doch irgendwohin!
They opened up the barricade and I drove through.
Sie öffneten die Absperrung, und ich fuhr durch.
Behind her the door cycled open and shut.
Hinter ihr fuhr das Schott auf und schloss sich wieder.
They appeared to open onto concealed stairwells.
Sie schienen zu verborgenen Treppen zu führen.
“In that case she’s free to open the door and leave,” he said.
»Dann kann sie die Tür öffnen und hinausgehen«, meinte er.
She opened the screen door and led Hoke outside.
Sie öffnete die Fliegentür und ließ Hoke hinausgehen.
To go out in the glare of that sun and perhaps have to remain in the open working—” He was right.
In der gleißenden Sonne können wir nicht hinausgehen.« Er hatte recht.
We heard her open the door and go outside into the garden.
Wir hörten sie die Tür aufmachen und in den Garten hinausgehen.
As she got it open, Ferguson said, 'One point, Doctor.
Als sie hinausgehen wollte, sagte Ferguson: »Noch eines, Frau Doktor Riley.
He knew that, on no account, should he open the door or go outside.
Er wusste, dass er unter keinen Umständen die Tür öffnen und hinausgehen sollte.
George opened the door and Chovka exited, lighting a cigarette.
George öffnete die Tür, und Chovka steckte sich im Hinausgehen eine Zigarette an.
Luke pulled the old air lock door open and led them out.
Luke zog die alte Luftschleusenluke auf und ließ sie hinausgehen.
He always left it open, so Azzie could leave if he wanted to.
Er ließ die Tür in solchen Fällen immer auf, damit Azzie hinausgehen konnte, wenn er wollte.
“Exactly as you choose.” And he went to the door and opened it for her to go out.
»Ganz wie du willst.« Und er ging zur Tür und öffnete sie, damit sie hinausgehen könne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test