Translation examples
Day came, melting the opacity of the skylights into a blue translucence.
Der Tag brach an, verwandelte die Opazität der Dachfenster in blaue Lichtdurchlässigkeit.
92. OPACITY This vehicle, Hamish soon concluded, was a utilitarian compromise.
Opazität 92 Dieses Vehikel, so schloss Hamish bald, war ein zweckdienlicher Kompromiss.
If that was the correct explanation, one could infer that the color and opacity of the Martian sky would for many years be subject to very wide variation, depending on weather and other influences on the cleanness of the air…
Wenn diese Erklärung stimmte, konnte man folgern, daß Farbe und Opazität des Marshimmels noch viele Jahre sehr großen Schwankungen unterliegen würden, je nach dem Wetter und anderen Einflüssen auf die Reinheit der Luft...
She smells, it seems to Engelhardt, of mild cheese rind, but perhaps it’s just the spurned, jittery glass of milk over in the corner of the compartment, in the convex opacity of which nothing at all is reflected.
Sie riecht, so dünkt es Engelhardt, leicht säuerlich, vielleicht ist es aber auch nur das verschmähte, ruckelnde Glas Milch, drüben in der Ecke des Abteils, in dessen konvexer Opazität sich gar nichts spiegelt.
the opacity of his sight was impenetrable;
die Undurchsichtigkeit seines Sehens war nicht zu durchdringen;
That cyanic corpse and its mysterious, unyielding opacity;
Dieser zyanblaue Leichnam in seiner mysteriösen, unerbittlichen Undurchsichtigkeit;
The duststorm glazed the windshield into opacity and was, by the sound of it, also fouling the engine.
Der Staubsturm verkrustete die Windschutzscheibe bis zur Undurchsichtigkeit und schien, wie es sich anhörte, auch den Motor zu verstopfen.
While he stood there wondering at their sudden opacity, he began answering questions.
Während er dort stand und sich über ihre plötzliche Undurchsichtigkeit wunderte, setzte er dazu an, Fragen zu beantworten.
He stared at the figure lying on the floor, watching it lose the very last trace of opacity.
Er starrte auf die Figur am Boden, sah zu, wie sie die letzten Reste von Undurchsichtigkeit einbüßte.
After a moment, as the skeletal white suits disappeared behind opacity, it lifted its head again.
Nach einem Augenblick, als die skelettartigen weißen Anzüge hinter Undurchsichtigkeit verschwanden, hob er wieder den Kopf.
The allusions to a policeman’s universe of treachery bore the appeal of mental intrigue, in a language of seductive opacity.
Die Anspielungen auf das polizeiliche Universum des Verrats hatten den Anreiz geistiger Ränkespiele in einer Sprache verführerischer Undurchsichtigkeit.
But John’s curiosity had come up against the cool opacity of his parents’ perfect marriage, their irreproachable lives.
Aber John war in seiner Neugier nur auf die kühle Undurchsichtigkeit der perfekten Ehe seiner Eltern gestoßen, auf ihr untadeliges Leben.
If I looked too hard at any portion of the stair, it lost its shimmering opacity and I saw the ocean far below as through a translucent lens.
Wenn ich irgendeinen Teil der Treppe zu intensiv ansah, verlor er seine schimmernde Undurchsichtigkeit, und ich sah tief unter mir den Ozean wie durch eine milchige Linse .
Fog obscured the distant towers of Manhattan, allowing only pale silhouettes of the World Trade Center to rise above gray and white opacity.
Nebel verhüllte die fernen Türme Manhattans und ließ nur die blasse Silhouette des World Trade Centers über weißlich graue Undurchsichtigkeit aufragen.
Though the day was bright, the pollution of the morning's combat had now stained the sky with a strange, yellowish opacity.
Obwohl es ein strahlender Tag war, hatte die Verschmutzung durch die Kämpfe des Vormittags den Himmel mit einer eigenartigen gelblichen Lichtundurchlässigkeit überzogen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test