Translation for "of maintained" to german
Translation examples
The place was well maintained.
Das Haus war sehr gepflegt.
She was maintaining a love.
Sie hat eine Liebe gepflegt.
The cottage looked well-maintained.
Das Cottage sah gepflegt aus.
An expanse of poorly maintained turf.
Eine schlecht gepflegte große Rasenfläche.
The landscaping was minimal but well maintained.
Die Grünanlagen waren dürftig, aber gut gepflegt.
We�ve simply maintained the apparatus and modified it.�
Wir haben nur den Apparat gepflegt und etwas verbessert.
He designed, installed, and maintained AIs.
Er hat KIs entwickelt, installiert und gepflegt.
Every single house looked well maintained and clean.
Alle Häuser waren gepflegt und sauber.
Well-maintained shrubs stood in terra-cotta tubs.
Gepflegte Büsche standen in Terrakottatöpfen.
The Jefferson Hotel appeared old but well-maintained.
Das Jefferson Hotel wirkte alt, aber gepflegt.
Maintain closure rate.
»Annäherungsgeschwindigkeit beibehalten
Maintain full stealth mode.
Vollen Tarnmodus beibehalten.
They can’t maintain that without the charge from Dancer.
Ohne die Anklage von der Dancer können sie es nicht beibehalten.
A method of contact he finds convenient to maintain.
Eine Kontaktmethode, die er mit Vergnügen beibehält.
Here's the thing: If I maintain that autonomy, I fail.
Aber: Wenn ich diese Selbstbestimmung beibehalte, werde ich scheitern.
Maintain current altitude and we’re safe.
Wenn wir die gegenwärtige Höhe beibehalten, sind wir sicher.
Everything depends on maintaining their momentum.
Alles hängt davon ab, daß sie ihr Bewegungsmoment beibehält.
He smiles, wanting to maintain an easy tone.
Er lächelt, will den leichten Tonfall beibehalten.
You and Sampson will maintain your position of surveillance.
Du und Sampson, ihr werdet eure Überwachungsposition beibehalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test