Translation for "of maintain" to german
Translation examples
Maintain yourself in the meantime.
Pflege dich in der Zwischenzeit.
And your own health to maintain.
Und Eure Gesundheit pflegen.
“They don’t maintain it,” said Henrietta.
»Sie pflegen ihn nicht«, sagte Henrietta.
It's important to me to maintain contacts.
Es ist wichtig, die Kontakte zu pflegen.
Chapter Six: Maintaining the Brain Attic
Kapitel sechs: Die Hirnmansarde pflegen
Maintaining the Brain Attic: Education Never Stops
Die Hirnmansarde pflegen: Wir hören nie auf zu lernen
All these years, maintaining us, caring for us.
All die Jahre hindurch pflegen sie uns und sorgen für uns.
The gardeners refused to maintain the nearby lawns and planter boxes.
Die Gärtner weigerten sich, die Rasen und Blumenkübel zu pflegen.
Then you won’t have to do much more than maintain an altar.
Dann habt ihr nicht viel mehr zu tun, als einen Altar zu pflegen.
It abounds in luxury—but where’s housing for those who maintain it?
Es ist voller Luxus, aber wo wohnen diejenigen, die es pflegen und instand halten?
‘To maintain order.’
»Ordnung zu halten
As I must maintain mine.
Wie ich die meine halten musste.
To maintain their grip on this world.
Um sich in dieser Welt halten zu können.
It was short: MAINTAIN COURSE.
Sie war kurz: KURS HALTEN!
Maintain present heading.
Gegenwärtigen Kurs halten.
And I will maintain the law.
Und ich halte das Gesetz aufrecht.
I'm maintaining my weight!
»Ich halte mein Gewicht.«
Maintain visual link.
* Halte visuelle Verbindung aufrecht.
The monitor maintains the system.
Diese Einheit hält das System instand.
Somebody needs to keep it maintained.
Das muss jemand instand halten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test