Translation for "of grandeur" to german
Similar context phrases
Translation examples
Grandeur, grandeur — that was the word he liked.
Größe, Größe – das war das Wort, das ihm gefiel.
There was no grandeur in that.
Das hatte ganz entschieden keine Größe.
But it had grandeur.
Aber er besaß Größe.
It is grandeur and warmth.
Es strahlt Größe und Wärme aus.
All grandeur is gone;
Alle Größe ist vergangen;
Not a good song, except for the grandeur.
Kein gutes Lied, bis auf die Größe.
There is a grandeur about her questioning.
In ihren Fragen liegt Größe.
Grandeur, he thought, and laughed to himself.
Größe, dachte er und lachte.
Help it out with its delusions of grandeur?
Seinen Irrglauben von Größe nähren?
Yet it had an unmistakable, grave grandeur.
Und doch hatte es eine eigentümliche, schwermütige Erhabenheit.
Maybe I wanted an answer of some grandeur.
Vielleicht wollte ich eine Antwort von einiger Erhabenheit.
The cameras haven’t lied about its grandeur.
Die Kameras haben ihre Erhabenheit nicht übertrieben.
Penniman observed, with a good deal of grandeur.
Penniman mit entsprechender Erhabenheit fest.
The ballroom was their first attempt at grandeur in free fall.
Der Festsaal war ihr erster Versuch mit Erhabenheit in der Schwerkraft.
Spicerius had lost all his warrior’s elegance and grandeur;
Alle Eleganz und Erhabenheit eines Gladiatoren waren von Spicerius abgefallen;
Each bust possessed its own individual, austere grandeur.
Jede der Büsten besaß ihre eigene, individuelle ästhetische Erhabenheit.
Before him lay a scene of wild, forbidding natural grandeur.
Vor ihm lag eine Szenerie voll wilder, beklemmender Erhabenheit.
"The grandeur of Bellam's palaces in Solinde and the magnificence of Homana-Mujhar.
Die Erhabenheit von Bellams Palast in Solinde und die Großartigkeit von Homana-Mujhar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test